os meus associados estão a dar cabo dos teus amigos. | Open Subtitles | و بينما نحن نتكلم ، شركائي يقضون على أصدقائك |
Temo que os meus associados tenham um plano para interceder junto da OPEC por direitos de extracção. | Open Subtitles | أنا خائف شركائي له خطة لعمل من أجل كسب الأوبك لحفر الحقوق. |
os meus associados lidam com seguranças especializadas, o tempo todo. | Open Subtitles | حسنٌ، شركائي يتعاملون مع هذا النوع من الأوراق المالية طوال الوقت |
- Esses são os meus associados. | Open Subtitles | هؤلاء زملائي في العمل. -مرحباً ! |
E a menos que me ajudes, posso assegurar-te que os meus associados irão matá-la. | Open Subtitles | , لو لم تساعدني أؤكد لك أن مساعديني سيقتلونها |
Como há regras que proíbem a interferência com os meus associados. | Open Subtitles | كذلك هنالك قوانين تمنع من التدخل فيما يخص مساعديني |
os meus associados precisavam da Presidente morta, mas também precisavam de uma narrativa específica. | Open Subtitles | شركائي كانوا يريدون موت الرئيسة ولكنهم أيضًا أرادوا قصة تغطية محددة |
Sim, mas uma pequena prisão e todos os meus associados viraram-me as costas. | Open Subtitles | صحيح ، عملية أعتقال صغيرة جميع شركائي ولوا ظهورهم لي |
Senhores, sou a Olivia Pope. Estes são os meus associados. | Open Subtitles | أيها السادة أنا أوليفيا بوب وهؤلاء هم شركائي |
Normalmente, os meus associados já a teriam assassinado. | Open Subtitles | عادةً، شركائي كانوا ليقتلوك .قبل هذه اللحظة |
Falei com os meus associados. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى شركائي |
os meus associados não haviam de gostar. | Open Subtitles | شركائي لا يحبّوا ذلك. |
Está a deixar os meus associados muito desconfortáveis. | Open Subtitles | أنت تجعل شركائي غير مستريحين |
os meus associados concordaram com os seus termos. | Open Subtitles | لقد وافق شركائي على شروطك. |
Vai ter que usar os meus associados de confiança. | Open Subtitles | -يجب أن تتعامل مع شركائي |