"os meus pais morreram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مات والداي
        
    • توفي والديّ
        
    • والدي ماتوا
        
    • والداي قتلوا
        
    • والداي ماتا
        
    • ماتوا والدي
        
    • توفي والدي
        
    • والديّ ماتوا
        
    • والداي ميتان
        
    • وفاة والديّ
        
    • مات أبواي
        
    • مات والديّ
        
    • موت والديّ
        
    Os meus pais morreram nas masmorras dessa fortaleza élfica malcheirosa. Open Subtitles فقد مات والداي في زنازين قلعة الجان العفنة هذه.
    Os meus pais morreram num acidente de carro quando eu tinha 6 anos. Open Subtitles مات والداي في حادث سيارة عندما كنت في السادسة
    Mas quando Os meus pais morreram, no seu funeral, fizemos as pazes. Open Subtitles ،لكن عندما توفي والديّ وفي جنازتهما عقدنا صلحاً
    Os meus pais morreram num acidente de carro. Open Subtitles والدي ماتوا بحادث سيارة
    Os meus pais morreram num acidente de viação juntamente com o meu irmão. Open Subtitles والداي قتلوا في حادث سيارة مع أخي
    Talvez isto para si tenha graça, mas Os meus pais morreram nesse dia. Open Subtitles ربما هذه تمثل لك نكتة، ولكن والداي ماتا ذلك اليوم
    Quando Os meus pais morreram, houve dias que pensei que não sobreviveria à tristeza. Open Subtitles عندما ماتوا والدي, مرت عليّ بعض الأيام لم اعتقد أنني سأنجو من الحزن
    Os meus pais morreram quando eu tinha 8 anos. Alguma vez te contei? Open Subtitles مات والداي عندما كنتُ في الـ8، هل أخبرتُكَ بذلك يوماً؟
    Os meus pais morreram quando eu era muito nova, portanto, não há a quem perguntar de onde ele vem. Open Subtitles مات والداي عندما كنت صغيرة جداً لذا لا أحد أستطيع سؤاله من أين أتى هذا الإسم
    Quando Os meus pais morreram, sentia necessidade de ter uma família. Open Subtitles عندما مات والداي شعرت بالحاجة إلى إيجاد عائلة جديدة
    Os meus pais morreram quando eu tinha 10 anos. Open Subtitles مات والداي عندما كنت في العاشره
    Os meus pais morreram quando era pequena demais para me lembrar. Open Subtitles لقد مات والداي عندما كنت صغيرة
    Os meus pais morreram nesta ponte, e eu quase morri. Open Subtitles مات والداي سقوطاً من فوق هذا الجسر.
    Quando Os meus pais morreram... Open Subtitles عندما توفي والديّ...
    Os meus pais morreram ambos antes de eu ter 22 anos. Open Subtitles كلا والدي ماتوا وانا في 22
    Os meus pais morreram num acidente de viação com o meu irmão. Open Subtitles والداي قتلوا في حادث سيارة مع أخي
    Mas sou filho da minha mãe e se o Barba Negra vai destruir tudo aquilo por que Os meus pais morreram, enfrentá-lo-ei até à morte. Open Subtitles ولكنني أبن أمي حقاً وأذاً كان (بلاكبيرد) سيدمر كل شيء والداي ماتا لأجله سوف أقف بمواجهته إلى النهاية تماماً كما فعلا
    Quando Os meus pais morreram, eu odiei-os por isso. Open Subtitles عندما ماتوا والدي, كرهتهم لذلك
    Quando era criança, Os meus pais morreram e quando cheguei à maioridade, herdei dinheiro e propriedades. Open Subtitles توفي والدي عندما كنت صبياً. وعندما بلغت.. ورثتُ المال و الممتلكات.
    Compreendo. Os meus pais morreram quando eu era novo. Open Subtitles أنا أتفهّم ، والديّ ماتوا عندما كنتُ صغير.
    Os meus pais morreram. Open Subtitles والداي ميتان. ما الذي من المفترض أنا أفعله؟
    Passei os meus ultimos 7 anos com todos os tipos de medicação depois que Os meus pais morreram. Open Subtitles لقد استخدمت انواعاً مختلفة من الأدوية خلال السبع سنوات الاخيرة بعد وفاة والديّ
    Os meus pais... morreram... num acidente de automóvel há 4 semanas. Open Subtitles مات أبواي في حادث سير قبل أربعة أسابيع.
    Sabes como é que Os meus pais morreram, Kyla? Open Subtitles أتعلمين كيف مات والديّ ؟
    Sinto que tenho andado a chorar desde o dia em que Os meus pais morreram. Open Subtitles أشعر وكأني ما برحت أبكي منذ موت والديّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more