"os nós" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عقدة
        
    • العُقد
        
    • العقد
        
    • مفاصلي
        
    O meu pai obrigou-me a decorar todos os nós, antes de me deixar entrar num dos barcos dele. Open Subtitles جعلني أبي أحفظ كل عقدة إبحار من قبل سمح لي بأن أضع قدمي على أحد قواربه
    E os nós e as ataduras são bem semelhantes aos do Reed. Open Subtitles بالإضافة إلى عقدة في ربط لها هي مشابهة جدا لتلك التي في ريد.
    Tenho quase a certeza de que ele desfez os nós. Open Subtitles لقد كنت على وشك التأكد أنه قد حل عقدة حبلي
    os nós na rede são os componentes do sistema e as ligações representam as interacções. TED العُقد في الشبكات هي مكونات النظام والروابط تُعطى من خلال التفاعلات.
    Os guias mandam em tudo. Ele sabia os nós todos. Open Subtitles هم كانوا المسؤولين فقد كان يستطيع القيام بجميع العقد
    A espuma gastou-se nas luvas, vou cortar os nós dos dedos. Open Subtitles اللأسفنج اهترى في قفازك السيء سوف اجرح مفاصلي
    Sabes os nós que usaste para trepar? Open Subtitles أنت تعرف عقدة كنت تستخدم لتسلق الجبال؟
    Acho que já tratei de todos os nós. Open Subtitles أظنّني ربطتُ كلّ عقدة هنا
    É suposto os nós desaparecerem. Open Subtitles عقدة من المفترض أن تختفي
    O Chaser ensinou-me os nós. Open Subtitles كان عقدة ربط من المطارد.
    Então, aqui os nós são empresas, pessoas, governos, fundações, etc. TED العُقد هنا هي الشركات، الناس، الحكومات، المؤسسات، الخ.
    os nós de sangue são importantes porque são eles que rompem a pele e não, como erroneamente se pensa, a extremidade da corda. Open Subtitles عُقد الدم مهمة لأن مثل تلك العُقد هي التي تجلد البشرة وليس، كما يعتقد خطأ، نهاية الحبل
    os nós não estão assim tão apertados. Open Subtitles العُقد ليست محكمة بدرجة عصيّة.
    Não conseguiria construir isto da forma que sabia, porque os nós dados à mão não iriam aguentar um furacão. TED فهذا المجسم لايمكن ان يبنى بطريقتي المعهودة بربط العقد يدويا فذلك لن يصمد امام الاعاصير
    os nós representam os objectos tangíveis como a torradeira e as pessoas, e as ligações representam as conexões entre eles. TED فالعقد إذًا تمثل الأشياء الملموسة مثل آلة تحميص الخبز والناس، والروابط تمثل العلاقات بين العقد.
    Era impossível fazer os nós com a artrite. Open Subtitles العقد ستكونُ مستحيلة معَ وجودُ إلتهابِ مفاصل
    Eu punha, e ela golpeava os nós com uma régua de aço. Open Subtitles ... أخرجتُ يداي فجأتاً ، ضربتني على مفاصلي بمسطرة معدنية
    Costumava embrulhar os nós dos dedos. Open Subtitles اعتدت الالتفاف على مفاصلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more