"os números de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأرقام من
        
    • على الرقم
        
    • ارقام
        
    • أعداد
        
    • أرقام الهواتف
        
    • أرقامها
        
    • وأرقام
        
    • على أرقام
        
    • من أرقام
        
    os números de 1 a 36, divididos em seis grupos. TED الأرقام من 1 إلى 36، مقسمة إلى 6 مجموعات.
    Mostro-vos mais alguns. Temos aqui os números de um a dez, os dígitos zero a nove. TED سأريكم إثنين أخرين , عندنا هنا الأرقام من 1 إلى 10 , الحروف من صفر إلى تسعة , الحقيقة.
    Vou dar-te os números de série. Open Subtitles أحداها تشير إلى الزاوية تماماً سأحصل على الرقم التسلسلي
    Arranja os números de telemóvel que conseguires e tenta ligar. Open Subtitles أحصل على كل ارقام الهواتف التي يمكنك الحصول عليها
    Mas com os números de leões tão baixos como agora, eles precisam de toda a ajuda que possam obter. Open Subtitles لكنّ مع أعداد أسود منخفضة كما هي، انهم بحاجة الى كل المساعدة التي يمكن ان يحصلوا عليها.
    Portanto, as marcações diárias dos pacientes, os números de telefone, os catálogos dos vendedores e as chaves dos consultórios. Open Subtitles لذا جدول المرضى اليومي أرقام الهواتف,قائمة البائعين ومفاتيحي للمكاتب
    Apagámos os números de série. Levem o que quiserem. Open Subtitles "أزلنا أرقامها التسلسلية لهذا خذوا قدر ما تشاؤون"
    Arranja-me os números de BI e de cartão de crédito da revisora. Open Subtitles إبحث عن أى بطاقة هوية وأرقام بطاقات إئتمان
    Tem os números de cartões que pedi? Open Subtitles هل حصلت على أرقام بطاقات النقدية التي تحدثنا بشانها ؟
    Faço um telefonema, e a unidade de roubo de carros vem aqui e confere os números de chassi. Open Subtitles بمكالمة هاتفية واحدة ، قسم تفاصيل السيّارات المسروقة سيأتي إلى هنا ويتحقق من أرقام اللوحات
    Colocam-se os números de forma a que a sua soma dê 15 em todas as direcções. Open Subtitles ضع الأرقام من 1 إلى 9 في شبكة بحيث يكون مجموعهم 15 في أي اتجاه
    Vou levar os números de seu telemóvel para análise. Open Subtitles سنحصل على الأرقام من هذا الهاتف ابدأ البحث فيها حالاً
    Se vais estudar aí... precisas de corrigir os números de 7 a 10. Open Subtitles ان كنت ستدرسين هناك فقد تحتاجين لتصحيح الأرقام من 7 الى 10
    Telefona para a esquadra da polícia. Arranja os números de série do inventário. Open Subtitles اتصلي بمركز الشريف واحصلي على الرقم المتسلسل من مُرسل الوحدات
    E os números de séries de todos os artigos tem de corresponder com os números da lista. Open Subtitles ويجب على الرقم التسلسلي لكل غرض أن يطابق الأرقام في القائمة
    Pré-carregamos os cenários mais comuns nas disquetes que os utilizadores já têm e enviamos os números de catálogo. Open Subtitles نقوم بتحميل الخلفيات الاكثر استخداما على اقراص المستخدمين الذين يمتلكونها مسبقا ونقوم فقط بأرسال ارقام الفهرس
    os números de série foram recuperados no bombardeamento de Julho, numa carrinha da marinha. Open Subtitles ارقام متسلسة استعيدت في تفجيرات يوليو من شاحنة نقل قوات البحرية
    Onde os números de Xerxes valerão de nada. Open Subtitles حيث أعداد زيركسيس لا تهم.
    os números de Dobbs subiram desde o ultimo debate. Open Subtitles أعداد المؤيدين لـ( دوبس ) تتزايد منذ أخر مناظرة.
    Tens os números de telefone das fábricas, não? Open Subtitles حسنا، أليس كذلك. حسنا، لديك أرقام الهواتف من المصانع أليس كذلك؟
    Há aí 1700 armas para serem verificados os números de série. Open Subtitles 700 مسدس تحتاج .لتفقد أرقامها التسلسلية
    Eles usam códigos para camuflar os pagers e os números de telefone. Open Subtitles يستعملون رموزاً لإخفاء أرقام أجهزة ندائهم وأرقام هاتفهم
    Vamos falar com o banco e pedir os números de identificação do dinheiro. Open Subtitles لنتصل بالبنك ونحصل على أرقام الأموال
    Verifiquei os números de Segurança Social de alguns dos clientes a quem ele alegadamente vendeu workshops da Gate. Open Subtitles تحقّقتُ من أرقام الضمان الاجتماعيّ للعملاء الذين يزعم أنّه باعهم ورش (غيت)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more