"os outros dois" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإثنان الآخران
        
    • الاثنان الآخران
        
    • الأخريين
        
    • الاثنين الآخرين
        
    • الإثنان الآخرين
        
    • الإثنان الأخران
        
    • الإثنين الآخرين
        
    • الإثنين الأخرين
        
    • الاثنين الاخرين
        
    • الشخصان الآخران
        
    • الصبيين الآخرين
        
    • الرجلين الآخرين
        
    • اثنين آخرين
        
    • الأخرتين
        
    • الآخر الإثنان
        
    Se vender a um de vocês, os outros dois ficarão furiosos comigo. Open Subtitles إذا بعتها لأحدكم الإثنان الآخران سيغضبان مني حقا
    Para se salvarem, o que fazem os outros dois. Open Subtitles فماذا يفعل الإثنان الآخران للنجاة بحياتهما؟
    Mesmo se não hesitares, os outros dois vão desfazer-te toda. Open Subtitles حتّى إن سارعت بقتل أحدنا، فسيمزّقك الاثنان الآخران شطرين.
    E, sem dúvida, os procrastinadores moderados são 16% mais criativos do que os outros dois grupos. TED وكما هو متوقع، فالمماطلون المعتدلون هم أكثر إبداعا بنسبة 16 في المئة من المجموعتين الأخريين.
    Achas que consegues apanhar os outros dois? Escuto. Open Subtitles أهناك فرصة لك لاقتناص الاثنين الآخرين حول
    os outros dois tinham pistolas, não sei de que género. Open Subtitles الإثنان الآخرين بأسلحة يدوية لا أعرف أي نوع
    os outros dois já estão no hangar? Open Subtitles هَلْ الإثنان الأخران في الحظيرةِ ؟
    E além disso, temos os outros dois para vender. Open Subtitles بالإضافة إلى أننا نملك الإثنين الآخرين لبيعهم
    Temos de fazer três, e eu vou fazer os outros dois aqui ao pessoal. Open Subtitles يجب أن تسدي ثلاث صنائع سأرد الإثنين الأخرين هنا من أجل رفاقي.
    Se puderem acertar-lhe, façam-no. os outros dois segurar-lhe-ão. Open Subtitles حين تتسنّى إصابة مباشرة لأحدنا فيقيّد جموحه الإثنان الآخران
    Mas os outros dois são algo questionáveis. TED لكن الإثنان الآخران مشكوك فيهما.
    os outros dois não falavam muito. Open Subtitles الإثنان الآخران لَم يتحدثوا كثيراً
    Eu não estive a beber. Foram os outros dois que beberam. Open Subtitles أنا لم أكن أشرب إنهم الإثنان الآخران
    Regressou sózinho. Disse que os outros dois foram mortos acidentalmente. Open Subtitles عاد وحده قال قتل الاثنان الآخران بطريق الخطأ
    os outros dois, nem terão lembrança do pai deles. Open Subtitles أما الاثنان الآخران... فليست لديهما ذكرى عن والدهما
    os outros dois ficaram a ver e riram quando acabou. Open Subtitles و الاثنان الآخران و قفا يشاهدانه . و أخذوا يضحكون عندما انتهى الموضوع
    Então, o meu primeiro desejo é que você não voe de volta para Knocknasheega, e fique à minha disposição por duas semanas, ao menos, até eu fazer os outros dois pedidos. Open Subtitles الآن؛ الأولى هي أنك لن تعود إلى نوكنشيجا؛ وتظل تحت بصري وطلبي لمدة أسبوعين على الأقل؛ حتى أطلب الأمنيتين الأخريين
    E os outros dois? Já tem algo deles? Open Subtitles ماذا عن الاثنين الآخرين هل عرفت سبب موتهم
    Então um dos alvos tomava remédios falsos, enquanto os outros dois tinham urânio na corrente sanguínea. Open Subtitles أحد الضحايا التي كان يلاحقها القاتل كانت تتناول الأقراص المزيفة بينما الإثنان الآخرين كان اليورانيـوم في مجرى دمائهم
    Você trará os outros dois de sua nave Open Subtitles .... سوف تحضر الإثنان الأخران من سفينتك
    Ele sempre foi um pouco menor que os outros dois. Open Subtitles دائماً ما كان الأصغر من بين الإثنين الآخرين,
    Se não perceberam, os outros dois irão informá-los. Open Subtitles لو أنه لم يفعل الإثنين الأخرين يمكن أن يقولا له
    Eu procuro a mulher que foi ferida e tu procuras os outros dois. Open Subtitles والمرأة التى كانت تخاطب المفوض سأظل وراءها وانت جد الاثنين الاخرين
    Pode descrever os outros dois? Open Subtitles ألا تستطيعين وصف الشخصان الآخران ؟
    Ele vai matar os outros dois, e virá aqui no fim. Open Subtitles سوف يقتل الصبيين الآخرين وبعدها سيأتي إلى هنا.
    E eu tive pesadelos em que curtia com os outros dois tipos. Open Subtitles هذه بداية و أنـا راودتنـي كوابيس حول تقبيـل الرجلين الآخرين في هذه الغرفة
    Não conseguimos colocar os outros dois no túnel. Open Subtitles نحن لا يمكن أن نضع اثنين آخرين اللاعبين في النفق.
    Ele era católico e os outros dois também. Open Subtitles كان كاثلوكي, وكذلك الضحيتين الأخرتين
    Interrogo os outros dois. Open Subtitles أنا سأستوجب الآخر الإثنان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more