"os outros miúdos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأطفال الآخرين
        
    • الأطفال الأخرين
        
    • الأولاد الآخرون
        
    • بقية الأطفال
        
    • بقية الأولاد
        
    • الاطفال الاخرين
        
    • الأولاد الآخرين
        
    • باقي الأطفال
        
    • الأولاد الأخرين
        
    • الأطفال الآخرون
        
    Moom, tu sabes que ela não é como os outros miúdos. Open Subtitles موم ، أنت تعرف أنها ليست طبيعية مثل الأطفال الآخرين
    Então podia ter ido ao parque e brincar com os outros miúdos! Open Subtitles إذن كان يمكنني الذهاب للمتنزه واللعب مع الأطفال الآخرين
    Parece que andaste a brincar com os outros miúdos. Open Subtitles يبدو أنك لم تكن تلعب بعدل مع الأطفال الآخرين
    Nem quando os outros miúdos sentiam! Oxalá... Open Subtitles حتى عندما كان الأطفال الأخرين يغارون لم اكن أغار، أعني تمنيت لو كنت أستطيع
    Se não vieres, os outros miúdos vão dizer que tens medo. Open Subtitles إذا لم تحضر، الأولاد الآخرون سيقولون أنّك خائف
    Eu ia mais alto do que os outros miúdos todos. Open Subtitles لقد كنتَ قادراً على الدفع بي عالياً أكثر من بقية الأطفال.
    Porque é que elas não estão na sala dos cacifos com os outros miúdos? Open Subtitles لماذا ليسوا في الغرفة مع بقية الأولاد ؟
    os outros miúdos estão a brincar no jardim e tu estás lá dentro a ler, a estudar e a aprender. Open Subtitles كل الاطفال الاخرين كانوا فى الملعب فى الخارج انت بالداخل، انت تقرأ، تتدرس، تتعلم
    la marchando com os outros miúdos. Não estava sozinho. Open Subtitles كنت أراقبها مع الأولاد الآخرين لم أكن لوحدي
    Por que não posso brincar com os outros miúdos, mãe? Open Subtitles لمَ لا أستطيع اللعب مع الأطفال الآخرين , أمي ؟
    os outros miúdos só o irritam para obterem uma reacção. Open Subtitles الأطفال الآخرين يسيئون إليه لينالوا من ردة فعله
    O Brick e os outros miúdos que estão no grupo social gostam de passar o intervalo na calma da biblioteca até que... Open Subtitles بريك واجه مشكلة سيئة آخرى . بريك و الأطفال الآخرين الذين كانوا في مجموعة المهارات الاجتماعية
    Provavelmente, os outros miúdos também vêem os pais deles. Open Subtitles على الأرجح الأطفال الآخرين شاهدوا آبائَهُم أيضاً
    Fico passada quando os outros miúdos lhe saltam em cima. Tipo, usam-no como alavanca. Open Subtitles أشعر بالجنون تجاه التفكير بهذا الأطفال الآخرين عندما أرى
    Tens de aprender a falar francês como os outros miúdos. Open Subtitles يجب أن تتكلّمي بالفرنسية مع الأطفال الآخرين
    Mas temos de ver todos os outros miúdos que não amamos de todo. Open Subtitles ولكن يجب أن تشاهد كل الأطفال الآخرين الذين لا تحبهم إطلاقا
    Vais ver, quando chegarem os outros miúdos, esquece-se dos amigos invisíveis. Open Subtitles فقط انتظرى حتى يأتى الأطفال الأخرين هنا حينئذ سينسى أصدقاءة الغيرمرئيين
    os outros miúdos brincavam aos cowboys e índios. Open Subtitles الأطفال الأخرين كانوا يلعبون رعاة البقر والهنود
    Ele deve estar a brincar com os outros miúdos que não gostam de bolas. Open Subtitles هو من المحتمل ان يلعب مَع الأولاد الآخرون الذي لا يَحْبّونَ الكره.
    Tem amigos como o leopardo-das-neves que é lindo mas não quer brincar com os outros miúdos. TED كان لديها أصدقاء مثل "سنو ليوبارد"، الجميل الذي لا يرغب في اللعب مع بقية الأطفال
    Que os outros miúdos não estavam doentes? Open Subtitles أن بقية الأولاد لم يمرضوا
    Por vezes, ela tem dificuldade em se relacionar com os outros miúdos. Open Subtitles لديها مشكلة في الحصول على صداقة مع الاطفال الاخرين في بعض الأحيان
    Agora já poderá sair com os outros miúdos. Open Subtitles إنه يستطيع الخروج مع الأولاد الآخرين الآن
    os outros miúdos partiam-se a rir. Open Subtitles وهي تقوم بصوت الضفدع، وذلك كان يضحك باقي الأطفال.
    Ou os outros miúdos da loja de banda desenhada? Open Subtitles أو الأولاد الأخرين في محل الكتب الهزلية؟
    Porque os outros miúdos puseram os pais a fazê-los. Open Subtitles كان الأطفال الآخرون يجعلون أبائهم يصنعون تلك لهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more