"os parar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لإيقافهم
        
    • إيقافهم
        
    • نوقفهم
        
    • لتوقفهم
        
    • أوقفهم
        
    • ايقافهم
        
    • لنوقفهم
        
    Ele ameaçou matar-se para os parar, e então eles ignoraram-no. Open Subtitles وهدد بقتل نفسه لإيقافهم ولكنهم لم يعيروه أي انتباه
    Tem de haver uma forma de os parar! É suposto seres o especialista. Pensa em algo! Open Subtitles لابد من وجود طريقة لإيقافهم ، أنت الخبير ، ففكر فى شئ
    Meu Deus, pensei que tivesse mais tempo. Tenho de os parar! Open Subtitles يا الهي اعتقدت أن لدي وقت أطول يجب إيقافهم
    Temos que os parar já! Quando selarem o acordo, não há volta. Open Subtitles يجب أن نوقفهم الآن ، بمجرد أن يتموا الأمر فما من سبيل للرجعة
    Porque se estão... ..não há maneira de os parar. Open Subtitles لأنك لو فعلت ليس هناك طريق لتوقفهم
    Trata de os parar agora. Open Subtitles فقط أوقفهم الان
    Mataste a única oportunidade que teríamos de os parar. Open Subtitles أنت قتلت الفرصة الوحيدة التي كانت ستعلمنا ايقافهم
    É altura de os parar! Open Subtitles حان الوقت لنوقفهم
    Não havia balas suficientes para os parar a todos. Open Subtitles لم يكن هناك من الرصاص ما يكفي لإيقافهم
    Estou tão farto destes arruaceiros. Temos que descobrir uma maneira de os parar! Open Subtitles سئمت من هؤلاء المتنمرين، يجب أن نجد طريقة لإيقافهم
    Quais fora-da-lei que cavalgam para cidades e dizem-nos que a única maneira de os parar é matando-os. Open Subtitles إنهم مثل الخارجين عن القانون الذين يقتحمون بلدة ولا يتركون لك سبيلاً لإيقافهم إلا بالقضاء عليهم
    Se não, não vamos ter grandes hipóteses de os parar. Open Subtitles إن لم نفعل، فلن يكون أمامنا فرصة لإيقافهم
    Senhor, temos de os parar antes de chegar à ponte. Open Subtitles سيدي، علينا إيقافهم قبل أن يصلوا إلى الجسر
    Estudá-los é a nossa melhor hipótese de descobrir como os parar. Open Subtitles دراستهم هي فرصتنا الوحيدة في فهم كيفية إيقافهم
    São cada vez mais e nós não temos forma de os parar. Open Subtitles أكثر فأكثر منهم، و نحن ليس لنا طريق إيقافهم.
    Têm de ficar comigo. Eu sei que está a ficar duro. Temos de os parar aqui. Open Subtitles لابُد أن تتحملوا معى, انا اعرف انً الامر يصعُب لابُد أن نوقفهم هُنا
    Temos que os parar. Open Subtitles اذاً يجب أن نوقفهم
    Lhe tenhamos dado uma hipótese de os parar. Open Subtitles أعطها فرصة للقتال لتوقفهم
    Tinha que os parar. Open Subtitles كان علي أن أوقفهم
    - Tenho de os parar. Open Subtitles يجب أن أوقفهم
    Temos de os parar antes que consigam passar pelo escudo. Open Subtitles علينا ايقافهم قبل ان يتمكنوا من المرور من هذا الدرع
    Temos de os parar. Estão atrás do Livro dos Presságios. Open Subtitles علينا ايقافهم , سوف يأخذون كتاب النبوءة
    É altura de os parar! Open Subtitles حان الوقت لنوقفهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more