Temos de levá-la para a S.O. e limpar os parasitas. | Open Subtitles | وسنحتاج أخذكِ إلى غرفة العمليات لإخراج الطفيليات من الجرح. |
São hotéis de parasitas. Até os parasitas têm parasitas. | TED | انهم مجرد طفيلي الفنادق، حتى الطفيليات التي قد الطفيليات. |
É como se os parasitas tivessem subvertido o meu próprio cérebro. | TED | إن الأمر يبدو وكأن الطفيليات أفسدت عقلي. |
Esta é uma imagem de glóbulos vermelhos. Agora podemos mapear onde está a hemozoína e os parasitas da malária dentro desses glóbulos vermelhos. | TED | و هاهي صورة لخلايا الدم الحمراء. و الآن يمكننا بالفعل وضع خريطة لمكان وجود الهيموزوين و طفيليات الملاريا داخل خلايا الدم الحمراء |
Somente 30 minutos antes que os parasitas estourem em pedaços. | Open Subtitles | فقط لديك 30 دقيقه جيئه وذهاب الطائره بدون الطيار تنسف نسف كامل |
os parasitas convidam-nos a resistir à tentação das histórias óbvias. | TED | تدعونا الطفيليات إلى مقاومة جاذبية القصص الصريحة. |
Assim que os parasitas entram, os hospedeiros já não têm mais nada a dizer. | TED | ففور دخول الطفيليات إليها، لا تملك الحاضنات شيئًا من أمرها. |
Acho que isto faz parte do que torna os parasitas tão sinistros e tão irresistíveis. | TED | الآن، أنا أعتقد أن هذا يمثل جزءً مما يجعل الطفيليات شريرة جدًا وقهرية جدًا. |
E acho que esta capacidade de subverter constantemente o nosso pensamento sobre o mundo faz com que os parasitas sejam extraordinários. | TED | وأعتقد أن هذه القدرة على إفساد طريقة تفكيرنا عن العالم بشكل مستمر يجعل الطفيليات مدهشة. |
Não são muito diferentes de nós. Usam plantas para tratar os parasitas intestinais. | TED | ليسوا بمختلفين عنا كثيرا. يستطيعون إستعمال النباتات لمعالجة الطفيليات التي تصيب أمعاءهم |
os parasitas que infetam as monarcas chamam-se "ophryocystis elektroscirrha" — um nome complicado. | TED | الطفيليات التي تصيب فراشات ملك الملكة تسمى إفريوسيستيس إلكتروسيرا ممتلئة الفم |
nas asclépias medicinais. É intrigante, elas transmitem os parasitas quando estão a pôr os ovos. | TED | ما يثير الاهتمام، ما يفعلونه في الواقع أنهن ينقلن الطفيليات وعندما يضعن البيض. |
Vão testar novos métodos de distribuição, detetar os ambientes onde os parasitas prosperam e promover mudança de hábitos. | TED | ستختبر طرق تسليم جديدة، وستستهدف البيئات التي تزدهر فيها الطفيليات وتؤثر على تغيير السلوك. |
É por isso que os parasitas estão a começar a desenvolver a resistência. | TED | وهذا يفسر لماذا بدأت الطفيليات في تطوير المقاومة. |
Nós combatemos o tifo e outras doenças... eliminando os parasitas e purificando a água. | Open Subtitles | نحن نحارب التيفوئيد وأمراض اخرى من خلال القضاء على الطفيليات وتنقية المياه |
No estádio final da Tripanossomíase Africana, quase todos os parasitas estão no cérebro. | Open Subtitles | في المرحلة الأخيرة من المثقبيات الأفريقية تقريباً تكون كل الطفيليات بالمخ |
Matar os parasitas não adianta se matarmos o coração ao mesmo tempo. | Open Subtitles | قتل الطفيليات لن يفيدنا إن دمرنا قلبها بنفس الوقت |
Nos cantos sombrios das cavidades mais exíguas... da mente pequena e perversa do Rapaz Ratazana... é onde os parasitas da iniquidade se devoram. | Open Subtitles | في الزوايا المظلمة لأكثر التجاويف المتعطلة لعقل "رات بوي" الصغير والشرير هنا حيث طفيليات الخطيئة تلتهم نفسها |
De alguma forma os parasitas da companhia chegaram a ela. | Open Subtitles | بطريقة ما توصل إليها طفيليات الشركة. |
A antitoxina parece estar a lutar contra os parasitas do Hive. | Open Subtitles | مضاد السم يبدو أنه يقاتل طفيليات القفير |
Somente 30 minutos antes que os parasitas estourem em pedaços. | Open Subtitles | فقط لديك 30 دقيقه جيئه وذهاب الطائره بدون الطيار تنسف نسف كامل |