E todos os pequenos detalhes que acompanham cada lançamento. | TED | وبكل التفاصيل الصغيرة التي تأتي مع كل إصدار. |
*Comprei o sonho Mas não li os pequenos detalhes* | Open Subtitles | اشتريت الحلم لكن لم أقرأ التفاصيل الصغيرة |
São sempre os pequenos detalhes que dão a credibilidade. | Open Subtitles | دائماً ما تكون التفاصيل الصغيرة هي التي تساعد على الإقناع بالأمر كله |
Na verdade, os pequenos detalhes são, de longe, os mais importantes. | Open Subtitles | بالواقع، فإن التفاصيل الصغيرة تلك هي أكثر الأمور أهمية. |
Como artista que sou, aprendi que não é o panorama geral, mas os pequenos detalhes que efectivamente vendem o conto. | Open Subtitles | كفنان تعلمت أن ليس الموضوع هو الصورة الكبيرة ولكن التفاصيل الصغيرة التي حقًا تُفيد الموضوع |
- Como sempre, Monsieur, foram os pequenos detalhes, os factos sem importância que chamaram a atenção de Poirot. | Open Subtitles | -انها يا سيدي التفاصيل الصغيرة لابد أنك تذكر يا "هستنغز" أنه في اليوم الذي حدثت فيه السرقة |
Pergunto-me se todos depois que morrem, se lembram de todos os pequenos detalhes e decisões que tomaram, todas as razões pelas quais acabaram da maneira que acabaram. | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان كل شخص بعد وفاته يتذكر كل التفاصيل الصغيرة والقرارات التي أتخذها وجميع الأسباب التي انتهى بها الأمر بمثل نهاية الطريقة التي فعلوها |
Molduras de coroa, todos os pequenos detalhes, foi tudo eu. | Open Subtitles | القوالب التاجية، كل التفاصيل الصغيرة |
os pequenos detalhes não são triviais. | Open Subtitles | التفاصيل الصغيرة ليست تافهة. |
Todos os pequenos detalhes. | Open Subtitles | "جميع التفاصيل "الصغيرة |