"os políticos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السياسيون
        
    • السياسيين
        
    • السياسين
        
    • الساسة
        
    • تسألي
        
    • صناع القرار
        
    • للسياسيين
        
    • والسياسيون
        
    • رجال السياسة
        
    • والسياسيين
        
    os políticos reconhecem isso, e as épocas de campanha estão sempre cheias de imagens oportunistas com líderes religiosos. TED أدرك السياسيون هذا، ويمتلىء موسم الحملات السياسية دومًا بمحطات توقف وفرص مثالية مع قادة دين بارزين.
    os políticos raramente reconhecem as mudanças que são inevitáveis. Open Subtitles السياسيون لا يدركون في أغلب الأحيان التغييرات المحتومة
    porque atualmente os políticos não têm permissão para fazer o que deve ser feito. TED لأنه في الوقت الحاضر السياسيون ليس لديهم الصلاحية للقيام بما يجب القيام به.
    Mas é muito importante que as palavras estejam no centro da política, e todos os políticos sabem que devem tentar controlar a linguagem. TED ولكن من المهم جداً أن نعرف أن الكلمات محور الحياة السياسية، وأن جميع السياسيين يعرفون أن عليهم محاولة التحكم في اللغة.
    Este tipo de solução é bem popular entre os políticos atuais, principalmente porque quase não custam nada. TED هذا النوع من الحلول شائع جداً لدى السياسيين المعاصرين، والسبب الرئيسي، أنّ تكلفته لا تذكر.
    Basicamente, os preços sobem em flecha e os políticos desonestos recolhem as receitas do setor, mas não criam empregos nenhuns. TED أساساً ، الأسعار باهظة و السياسين الفاسدين ، بعد ذلك يستأثروا بزبدة القطاع ولكنها لا توفر أي وظائف
    "os políticos estão a tomar boas decisões por mim?" TED هل ان الساسة اتخذوا قرارات جيدة بالنيابة عني؟
    Toda a gente está de acordo. os políticos, os cientistas concordam que nos dirigimos para uma crise do fósforo. TED و الكلّ متفق، العلماء و السياسيون يتفقون على كوننا متّجهين صوب أزمة في الفوسفور.
    Como conseguir que os políticos elaborem agendas de política pública global nesse sentido? TED كيف تمكن السياسيون من وضع أجندات السياسة العامة في هذا السياق؟
    os políticos que elegemos e os que não elegemos, no seu conjunto, pensam de forma microscópica. TED السياسيون الذين ننتخبهم والذين لا ننتخبهم، بشكل عام، لديهم عقول مايكروسكوب.
    A economia dos EUA estava a mergulhar na Grande Depressão e os políticos tentavam desesperadamente reagir. TED كان اقتصاد الولايات المتحدة ينهار في فترة الكساد العظيم وكان الزعماء السياسيون يكافحون لمواجهة هذا الانهيار.
    Munidos com estas informações, os políticos acabaram por conseguir encontrar uma saída para o declínio. TED وفي نهاية المطاف وجد الزعماء السياسيون بإعتمادهم على تلك البيانات وسيلة للخروج من المأزق.
    Já pensaram porque é que os políticos já não são o que costumavam ser? TED هل تساءلتم لماذا لم يعد السياسيون لما كانوا عليه من قبل؟
    Sabes aquele programa em que os políticos são apanhados por câmaras ocultas? Open Subtitles هل شاهدت البرنامج الذي كان يتم تصوير السياسيين فيه بكاميرات مخفية؟
    os políticos não têm estômago para nada, só para a auto-preservação. Open Subtitles ليس لدى السياسيين آي طاقة لآي شيء سوى حفظ الذات
    Sempre me disseste que os políticos não ligam ao povo. Open Subtitles أنت من يقول أن السياسيين لا يهتمون بأمر العامة
    Então, fez o que os políticos fazem bem: enrolou. Open Subtitles لذلك قام بما يجيده السياسيين المماطلة في الوقت
    Gaddafi agora se tornava uma figura heróica para os políticos ocidentais. Open Subtitles تحول العقيد القذافي في أعين السياسيين الغربيين إلى رمز للبطولة
    Como líder do Shin Bet, aprendes que os políticos preferem opções binárias Open Subtitles بصفتي رئيساً سابقاً للشاباك تعلم أن السياسين دائماً يفضلون الخيارات الثنائية
    Mas para estas coisas resultarem, a sinceridade na linguagem, a democracia local, não é apenas uma questão do que os políticos fazem. TED ولكن لنجاح أي من تلك الأفكر المصداقية في اللغة ، والديمقراطية المحلية، ليست حول ما يفعله الساسة
    Então imaginem que os políticos definem um serviço. TED تخيلوا أن صناع القرار خططت لبنية تحتية.
    Como é que os políticos podiam distorcer um facto científico TED كيف يمكن للسياسيين تحريف الحقيقة العلمية لتحقيق مكاسب حزبية؟
    A política e os políticos apenas serão bem sucedidos se tentarem na realidade tratar as pessoas como elas são, e não como gostavam que elas fossem. TED السياسة والسياسيون سينجحون فقط أذا كانو فعلا يحاولون أن يعالجوا الأشخاص كما هم وليس كما يودون أن يكونوا عليه
    Não me parece... que aprendamos responsabilidade com os políticos, mas com a família. Open Subtitles حسنا لا أعتقد أننا نتعلم المسئولية من رجال السياسة
    Por que é que os atletas profissionais e os políticos não conseguem manter a braguilha fechada? Open Subtitles ما أمر الرياضيين المُحترفين والسياسيين حيث لا يستيطعون البقاء بعيداً عن العلاقات الغراميّة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more