Mas, primeiro, quero dizer que não tenho todos os pormenores. | TED | وأريد أن أبدأ بقول إني لا أعرف كل التفاصيل. |
os pormenores são escassos, mas sabemos que a mulher do Dr. Kimble, Helen, foi esta tarde encontrada morta. | Open Subtitles | التفاصيل لا تزال غامضة لكن معلوم لدينا أن زوجة الدّكتور كيمبل هيلين، وجدت مقتولة هذا المساء |
Está bem, Ray, não precisamos de saber os pormenores. | Open Subtitles | حسناً راي ، انظر لسنا بحاجة لسماع التفاصيل |
Eu sei, mas ele está obcecado com todos os pormenores. | Open Subtitles | أعرف، ويبدو أنه مختل عقلياً ويتخيل كل هذه التفاصيل |
Mas os pormenores dessa reunião incluindo o fogoso discurso que ela proferiu não foram inteiramente captados no arquivo. | TED | لكن تفاصيل ذلك الاجتماع، بل وحتى الخطاب الناري الذي ألقته، لم يعثر عليه كاملاً في الأرشيف. |
os pormenores que me deram eram um pouco vagos. | Open Subtitles | التفاصيل المتوفرة لدي كانت مبهمة جدا, فقط ذلك |
Achei que alguém como tu, com olho para os pormenores, ia gostar. | Open Subtitles | إعتقدت أن قط مثلك بعينك التي تبحث عن التفاصيل سيبحث ذلك |
Há dois anos que ouço essa fantasia. Conheço todos os pormenores. | Open Subtitles | كنت أسمع هذا الخيال لمدة سنتين , أعرف أدق التفاصيل |
Sabrina, lembras-te de quando me disseste que os pormenores definem uma pessoa? | Open Subtitles | صابرينا هل تتذكرين عندما اخبرتني أن التفاصيل هي ما تصنع الإنسان؟ |
Não conheço os pormenores, só sei que era uma mulher muito perturbada. | Open Subtitles | حسناً لا أعلم التفاصيل سوى أنّها كانت امرأة مُثيرة للمشاكل أجل |
Vamos discutir os pormenores sobre o vosso primeiro casamento. | Open Subtitles | لذا دعونا نبدأ بالتحدث عن التفاصيل .زفافكم الأول |
Se eu lhe enviar os pormenores, traz-me a papelada ainda hoje? | Open Subtitles | فإذا أرسلت إليك التفاصيل أيمكنك إحضار الأوراق إلى الملهى اليوم؟ |
Mas os princípios de abertura vão diretamente para os pormenores físicos, verdadeiramente mundanos, | TED | ولكن مبادئ الانفتاح تصب تماماً في التفاصيل المادية، المملة حقاً. |
os pormenores foram alterados para proteger os inocentes e por vezes os culpados. | TED | تمّ تغيير التفاصيل لحماية الأبرياء وأحياناً المذنبين. |
Depois, sintetizamos a textura, retocamos os pormenores e os dentes e introduzimo-la na cabeça e no contexto de um vídeo. | TED | س.س: ثم نقوم بتركيب البنية وتعزيز التفاصيل والأسنان ودمجها في الرأس والخلفية بالاعتماد على فيديو. |
Os relatos dessa viagem baseiam-se sobretudo em testemunhos orais e diversos registos escritos, por isso é difícil determinar os pormenores exatos. | TED | تكاليف تلك الرحلة قائمة على الشهادة الشفوية غالبًا وبعض السجلات المكتوبة المغايرة. لذا يصعب تحديد التفاصيل الدقيقة. |
Assim que eu tratar de todos os pormenores com o Sr. Simon. | Open Subtitles | بمجرد ان اطّلع على التفاصيل من السيد سيمون |
- Eu nunca defino os pormenores. | Open Subtitles | لابد ان تعرفى الان انا لا ارتب ابدا التفاصيل الدقيقه |
Estou a tentar perceber o porquê de ela contar-te todos os pormenores. | Open Subtitles | أحاول أن أفهم لم أخبرتك بكل التفاصيل الصورية |
Quero saber exactamente o que se passa, todos os pormenores da missão, se não, não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | أريد أن أعلم ماذا نتعامل معه هنا .. وكل تفاصيل المهمة الآن أو لن نذهب لأي مكان |
O Sr. Carruthers terá de acrescentar os pormenores para minha curiosidade, mas não me importo de ser eu a falar. | Open Subtitles | سيكون على السيد كاراثرس أن يملأ بعض الفجوات بالتفاصيل من أجل فضولي فقط و لكني سأكون سعيداً بالكلام |
Passando para o segundo degrau, filtramos as informações específicas e os pormenores da nossa experiência. | TED | نصعد للدرجة الثانية هنا نقوم باستخلاص المعلومات المحددة والتفاصيل من تجربتنا. |
quer os pormenores variem ou os nomes mudem, a história acaba sempre da mesma forma, | Open Subtitles | أو كيف تفاوتت تفاصيلها أو كيف تغيرت الأسماء القصة تنتهي دائما بنفس الطريقة |
Não quer mesmo conhecer os pormenores técnicos da remoção de órgãos para doação? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك لا تريد جولة صغيرة ..للتفاصيل الفنية لنزع الأعضاء عند التبرع بالأعضاء؟ |