Na parte superior estão os ultravioletas, os raio-X e Os raios gama. | TED | وفي الجزء الأعلى يوجد الأشعة فوق البنفسجيّة، الأشعة السينيّة، وأشعة غاما. |
Os raios X mostraram um buraco no meu pulmão esquerdo. | Open Subtitles | الأشعة السينية أظهرتْ ثقباً عميقاً متسعاً فى رئتى اليسرى. |
Os raios iluminavam o céu, e um bebé nasceu. | TED | و البرق يضيء السماء، خرج طفل إلى الحياة. |
Os raios queimaram o rádio e o transmissor de emergência. | Open Subtitles | البرق خرب الراديو ومرسل الموقع للحالات الطارئة |
Eu pertenço a Rama como Os raios pertencem ao dom. | Open Subtitles | انني انتمي الى راما مثل أشعة تنتمي إلى أحد. |
Mas a potencial vantagem era que Os raios gama, ao contrário dos raios-X, não são influenciados pela densidade dos seios. | TED | ولكن كانت الايجابية هي ان اشعة جاما .. على عكس الاشعة السينية لا تتأثر بكثافة الثدي |
Não cruzem Os raios. | Open Subtitles | لا تَعْبرْ الجداولَ. |
Os raios cósmicos vão viajar desse gerador pra essa câmara. | Open Subtitles | تذهب الأشعة الكونية من هذا المولّد إلى تلك الغرفة |
Os raios ultravioletas atingiam o gelo, faziam ricochete, queimavam-nos os olhos, rasgavam-nos a pele. | TED | تهبط الأشعة فوق البنفسجية، تصدم الجليد وترتد لتؤذي عيوننا، وتسلخ جلد وجوهنا. |
Isso engloba Os raios gama, os raios-X, e os ultravioletas de alta energia. | TED | وهذا يتضمن أشعة غاما، الأشعة السينيّة، والشعاع ذو الطاقة العليا من الإشعاع فوق البنفسجي. |
O verão é mais quente do que o inverno porque Os raios do sol estão mais espalhados, por causa da inclinação da Terra. | TED | حسناً. إن الصيف أكثر سخونة من الشتاء لأن الأشعة من الشمس، تنتشر بشكل أوسع، أليس كذلك، بسبب ميلان الأرض. |
A maioria das pessoas não sabe que Os raios fazem aquilo à areia. | Open Subtitles | أكثر الناس لا يدركون أن البرق يفعل هذا فى الرمل |
Desligando os postos de derivação, quando Os raios atingirem a cidade, a descarga eléctrica não tem saída. | Open Subtitles | انظر , بانفصال المحطات الرئيسية عندما يصيب البرق المدينة .. لن يكون للكهرباء اي مكان للذهاب خلاله |
Quer dizer, mas ainda, não há maneira de saber quando e onde Os raios caem. | Open Subtitles | أعني، ما زال، لا طريق هناك للإخبار متى وأين البرق سيضرب |
Tens a certeza que Os raios não saem daquela haste? | Open Subtitles | هل أنت متأكد ان البرق سيضرب هذا العامود فقط في الغالب |
Ele mostrou-me que a bondade de estranhos e o apoio da comunidade internacional são Os raios de esperança que o povo norte-coreano precisa. | TED | وأظهر لي بأن طيبة الغرباء ودعم المجتمع الدوليّ هي حقاً أشعة الأمل التي نحتاجهانحن شعب كوريا الشمالية. |
Depois criámos buracos, ou aberturas, que captassem Os raios de luz e calor, distribuindo esses bichos-da-seda pela estrutura. | TED | و ثم خلقنا ثقوب أو فتحات، التي من شأنها حجب أشعة الضوء والحرارة، و توزيع دودة القز تلك على الهيكل. |
Os cientistas criaram metamateriais para guiar Os raios de luz em volta de objetos pequenos, de duas dimensões. | TED | وتمكن العلماء من صنع مواد مركبة لتوجيه أشعة الضوء حول أجسام صغيرة ثنائية البعد. |
onde temos Os raios gama. Não podemos aproximar-nos dos raios gama, é perigoso. | TED | لا تريد الاقتراب من اشعة غاما,قد تكون خطرة |
Os raios solares que o gelo anteriormente reflectia, penetram agora na água, aquecendo-a. | Open Subtitles | اشعة الشمس كانت تعكس على الواح الجليد من قبل الا ان الآن دخولها الى قلب المياه الداكنه يؤدي الى تسخينها |
- Cruzando Os raios. | Open Subtitles | نحن سَنَعْبرُ الجداولَ. |
Cruzar Os raios. | Open Subtitles | إعبرْ الجداولَ. |