Se ainda não o fizeram, lembrem-se de parar os relógios. | Open Subtitles | لاتنسوا أن توقفوا ساعاتكم أذا لم تكونوا قد فعلتوها بالفعل |
Não se esqueçam de reiniciar os relógios até ao próximo. | Open Subtitles | لا تنسوا أستئناف ساعاتكم حتى المرة القادمة |
Somos os únicos aqui, e todos os relógios pararam às 19:30. | Open Subtitles | احنا الناس الوحيدة اللى موجودة هنا وكل الساعات كمان واقفة |
os relógios mais fantásticos que vocês nunca viram. | Open Subtitles | أروع الساعات التي يمكن أن تكون وقعت عليها عيونك |
Depois que o Bobby morreu, mudei os relógios em 15 minutos. | Open Subtitles | بعد وفاة بوب غيرت الساعة للوراء 15 دقيقة |
diz-me só onde escondeste os relógios e eu solto-te. | Open Subtitles | فقط أخبرني أين تخبأ ساعاتك .وسوف أفك قيودك |
Que podes esconder onde os prisioneiros de guerra escondem os relógios. | Open Subtitles | و الذي يجب أن تخبأه حيث خبأ أسرى الحرب ساعاتهم |
Por fim, apareceram normas mais precisas de medir o tempo, como os relógios de sol e os relógios mecânicos, que colocaram o tempo dentro de caixas mais convenientes. | TED | الوسائل الأكثر دقة لتحديد الزمن كالساعات الشمسية والساعات الميكانيكية، جاءت بعد ذلك لوضع الزمن في قوالب مناسبة أكثر. |
E vou esvaziar os relógios de todos neste buraco até alguém dizer o que quero ouvir. | Open Subtitles | وسأفرّغ ساعاتكم جميعاً إلى أن يُسمعني أحدكم شيئاً أود سماعه. |
Acertem os relógios para as 9 e 5. | Open Subtitles | إضبطوا ساعاتكم لخمس دقائق بعد 9: 00 |
Sincronizem os relógios, senhores. | Open Subtitles | اضبطوا ساعاتكم, ياسادة. |
Tive de lá voltar três vezes para ir buscar os relógios. | Open Subtitles | كان عليّ أن أرجع ثلاث مرات لإلتقاط الساعات. |
Eu quero o dinheiro, os relógios deem tudo para os meus homens | Open Subtitles | ،أريد النقود و الساعات إعطوها إلى الرجال الذين يمرون أمامكم |
O aumento de actividade eléctrica nos seus corpos torna os relógios inoperáveis. | Open Subtitles | النشاط الكهربائى الزائد فى أجسامهم يجعل الساعات لا تعمل |
Sim, existem alguns que gostariam que os relógios andassem para trás. | Open Subtitles | هناك من يريدون إعادة عقارب الساعة للوراء |
Como você faz com os relógios. | Open Subtitles | كما لو كنت مثل أحد ساعاتك عذراً . |
Assim, amanhã, a partir das 23 horas, os relógios deles ganham uma fracção de segundo por cada minuto... ..e nós ganhamos os nossos dez segundos. | Open Subtitles | من 11 مساء ليلة الغد ساعاتهم تزيد بعض أجزاء من الثانية كل دقية و نكسب عشر ثواني. |
Temos três veículos, quatro corpos, e mais nada a funcionar a não ser os relógios deles. | Open Subtitles | لدينا ثلاث سيارات وأربعة جثث لا شيء إلا ساعاتهم |
Fervida a gordura até obter um óleo puro e fino... que manteria as lâmpadas acesas num milhar de casas, os relógios funcionando com as suas peças metálicas. | Open Subtitles | وغلينا دهن الحوت لنحصل على زيت صافي يجعل من المصابيح مشتعلة بآلاف المنازل والساعات تدق بأماكنها، |
Retirem os sapatos e objectos pesados, incluindo pentes, ganchos de cabelo, todos os relógios... e telemóveis. | Open Subtitles | إخلعي حذائك وأي مواد صلبة وذلك يشمل أمشاط شعر، دبابيس شعر، والساعات والهواتف الخلوية |