Passei todos os sábados da minha infância aqui, na 8ª fila, centro. | Open Subtitles | قضيت كل يوم سبت من طفولتي هنا، في الصف الثامن الأوسط |
Vamos lá. Então, Will, todos os sábados, ao meio-dia, aqui mesmo. | Open Subtitles | نعـم, تعالوا اذاَ ويـل, سنتجمع هنا الظهر من كل سبت |
Visitou-me todos os sábados, até eu ficar sequinho, e depois uma vez por semana durante 37 anos, | Open Subtitles | وكان يزورني في كل يوم سبت حتى شفيت مرة واحدة في الأسبوع لمدة 37 عاماً |
Nos últimos dois meses, estes dois tipos iniciaram uma sessão no mesmo Site de póquer todos os sábados. | Open Subtitles | حسنا ً لأخر شهرين هذين الرجلين سجلوا دخولهم في نفس موقع لعبة البوكر كل يوم سبت. |
Excepto aos fins de semana. Viaja todos os sábados. É um fanático da caça. | Open Subtitles | ماعدا عُطل نهاية الأسبوع فأنه يذهب للصيد كل سبت |
Todos os sábados à noite. Durante a semana toma parte nos treinos mais duros. | Open Subtitles | كل ليله سبت من ايام الاسبوع انت تضع قدمك على اكثر المسارات وعوره فى مهمتك |
São os MacDonalds. Vêm à vila todos os sábados à tarde. | Open Subtitles | مكدونالدز ، يجيئون عصر كل يوم سبت الى البلدة |
Parte um comboio rápido para Colónia às 5:33 todos os sábados. | Open Subtitles | هناك قطار سريع نحو كولون فى الساعة 5: 33 كل يوم سبت |
Todos os sábados de manhã, faço o percurso de casa para a estação de bicicleta para apanhar o comboio das 12:22 para a cidade. | Open Subtitles | أنا أقوم بركب الدراجة صباح كل يوم سبت من المنزل و حتى محطة قطار فارنهام حتى ألحق بقطار الساعة 12: |
Todos os sábados, ás 2 horas, o Sr. Ross entrava e pagava-me, elogiava-me pela quantidade de trabalho que eu tinha feito e depois saíamos os dois, com o Sr. Ross a trancar a porta atrás de mim. | Open Subtitles | كل يوم سبت يجئ السيد روس الساعة الثانية ويعطينى راتبى. ويمدحنى على الكمية التى كتبتها |
Mas todos os sábados, quando chega de ar altivo, diga-me ao entrar: | Open Subtitles | إنه يقول بكل يوم سبت: "يا أختاه، أكلت لحما بيوم السبت" |
Você terá direito a visitas supervisionadas todos os sábados. | Open Subtitles | لك حق الزيارة كل يوم سبت وتحت الإشراف |
Quando era pequena vinha todos os sábados. | Open Subtitles | كنت أاتي الي هنا كًلّ يوم سبت عندما كنت صَغيرَة |
Todos os sábados, ele joga pôquer na casa dele, com outros como ele. | Open Subtitles | كان لديه لعبة بوكر خارج منزله مع مجموعة من الفتيان كل سبت |
Se não me pagares até ao último cêntimo mando-te alguém todos os sábados cobrar 5% de juros. | Open Subtitles | إذا بعد يومِ واحد، أنت لا تَعطيني كُلّ بنس، سَأُرسلُ شخص ما أسفل إلى مفصلِكَ كًلّ يوم سبت ل خمسة بالمائة إهتمام. |
Entrei na sala, onde o meu avô faz batota todos os sábados, nos jogos de tabuleiro. | Open Subtitles | مَشيتُ خلال العرينِ حيث الجَدّ يَغْشُّ كًلّ يوم سبت. |
Costumava tocar guitarra todos os sábados à noite, num café perto da Faculdade. | Open Subtitles | يُستَعملُ لعَزْف قيثارتِه كًلّ يوم سبت ليل في هذه المقهى مِنْ حرم جامعي. |
Estávamos a ir para casa, depois de jogar basquetebol como fazíamos todos os sábados, quando eu não trabalhava um carro atravessou-se no meio da rua. | Open Subtitles | سمعنا صوت إطلاق نار عندما كنا عائدين إلى البيت كعادتنا كل يوم سبت عندما أعود من العمل ثم توقفت السيارة بنا |
Sabes que tenho vindo aqui todos os sábados sabe Deus há quanto tempo, e de repente ele decide ignorar-me. | Open Subtitles | تعرفى بأنّني أجيء هنا كلّ يوم سبت لأجل الله يعرف منذ متى، فجأة هو قرّر إهمالي |
Paga em dinheiro todos os sábados. | Open Subtitles | أبداً. يدفع إيجاره كل يوم سبت نقدا، ويحافظ على نفسه |
os sábados Cívicos podem não ser para vocês. | TED | الآن، ربما لا تناسبك أيام السبت المدني. |