"os seus mortos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • موتاهم
        
    • أمواتك
        
    • موتاها
        
    Este é o cemitério, dançam sobre os seus mortos. Open Subtitles انظري، هذه هي المقبرة إنهم يرقصون على موتاهم
    Os muçulmanos sempre enterraram os seus mortos, even the enemy dead. Open Subtitles المسلمون دائماً يدفنون موتاهم حتى أموات أعدائهم
    Reúne os homens de volta. Manda um emissário aos gregos. Manda-os recolherem os seus mortos. Open Subtitles قل للرجال بان يجمعوا قتلانا وأرسل رسالة لليونانيين أخبرهم انه بامكانهم أخذ موتاهم
    Terra abandonou os seus mortos: Open Subtitles :أيتها الأرض، أخرجي أمواتك" "!
    Mar, abandonou os seus mortos! Open Subtitles أيها البحر، أخرج أمواتك
    Muito antes dos Egípcios, os povos da América do Sul preservavam os seus mortos. Open Subtitles قبل المصريين بوقت طويل حفظت شعوب أمريكا الجنوبية موتاها
    Chicago sabe como honrar os seus mortos. Open Subtitles إن مدينة شيكاغو تعرف كيف تحترم موتاها
    Até mesmo os Neandertais tinham respeito suficiente para enterrar os seus mortos em caixões ou invólucros. Open Subtitles حتى البشر البدائيين كان عندهم احترام كافى لأن يقوموا بدفن موتاهم فى نعوش قابله للغلق
    Eles nunca conseguiram despedir-se, nunca conseguiram enterrar os seus mortos. Open Subtitles هم أبدا حصلت لنقول وداعا , لدفن موتاهم .
    Não estou certo que exista alguma verdadeira certeza de que os Vikings sepultavam os seus mortos queimando-os e enviando-os mar adentro. Open Subtitles لوتي, أنا لست متأكداً من وجود دليل حقيقي وفعلي أن الفايكنج في الواقع دفنوا موتاهم حرقاً وجعلوا جثثهم تطفوا فوق البحر
    Os vitoriosos levavam os seus mortos do campo de batalha e enterravam-nos. Open Subtitles يحمل المنتصرين موتاهم من الميادين لحرقهم
    Durante várias gerações, estas pessoas enterraram os seus mortos neste local. Open Subtitles على مدى أجيال، هؤلاء الناس قد دفن موتاهم في هذه البقعة.
    Vi o movimento da Cruz Vermelha a trabalhar com as agências suas parceiras no terreno, a ajudar a treinar a comunidade para que pudessem enterrar os seus mortos com segurança e dum modo digno. TED شاهدنا حركة الصليب الأحمريعملون مع شركائهم من الوكالات على الأرض هناك ليساعدوا في تدريب المجتمعات على دفن موتاهم بشكل آمن و بشكل لائق بنفسهم.
    - Vê aqueles que conquistámos. Deixam os seus mortos por enterrar. Open Subtitles -انظر الى من قمنا بغزوهم,انهم لا يدفنون حتى موتاهم
    Leakin Park onde a zona oeste de Baltimore despeja os seus mortos. Open Subtitles منتزّه (ليكين)... حيث تلقف بالتيمور الغربية موتاها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more