Usou o seu telefone, sabia dos seus casos, e com o tempo, aprendeu os seus hábitos, os seus segredos. | Open Subtitles | وقالت إنها تستخدم هاتفك، عرفت عن أمورك، وعلى مر الزمن، تعلمت عادات الخاص بك، أسرارك. |
Talvez precise duma puta mais do que precise duma mulher com quem não confie para contar os seus segredos. | Open Subtitles | ربما تحتاج لخليلة أكثر من حاجاتك لزوجة كي تأتمنها على أسرارك |
Ajudei-os a preparar as palestras no horário-nobre, e aprendi com eles os seus segredos para fazer uma grande palestra. | TED | حيث ساعدتهم على تجهيز خطاباتهم للحظة الحسم وأتعلم منهم مباشرة أيضاً أسرارهم عما يجعل من خطاباتهم رائعة ومميزة. |
Mas tal como todos os bons mágicos, não desvendam os seus segredos voluntariamente. | TED | ولكن كبقية السحرة المحترفين، لا يكشفون لي أسرارهم بسهولة. |
E agora infiltrar e aprender os seus segredos de controlo da mente. | Open Subtitles | جيد جداً والآن لأتسلل بين هذا الجمع وأعرف أسرار تحكمهن بالعقل |
Assim, conseguimos segui-las e descobrir os seus segredos, onde os bebés vão, depois de eclodirem, e coisas espantosas como as que vão ver. | TED | واصبحنا نتبعهم ونعرف اسرارهم واين تذهب الاطفال بعد فقسها واشياء رائعة انتم على وشك رؤيتها |
Mas é bom saber que ainda há lugares selvagens onde os animais gostam de manter os seus segredos. | Open Subtitles | ولكن من الجيّد أن نعرف أنه لا تزال هناك أماكن حيث تريد الحيوانات أن تبقي أسرارها |
Desde que todas as queixas contra mim sejam retiradas, eu levo todos os seus segredos comigo para a campa. | Open Subtitles | طالما جميع التعم ضدي تُسقط. سأحمل كل أسرارك إلى المقبرة معي. |
Pode levar os seus segredos para o túmulo como qualquer outro durão, Sr. Coleccionador. | Open Subtitles | بإمكانك حمل أسرارك معك للقبر مثل جميع الرجال الأقوياء ، سيدي الهاوي |
Mas os seus segredos, Teresa, querida, simplesmente são mais sujos. | Open Subtitles | , لكن أسرارك ِ , عزيزتي تيريزا ببساطة صادفت أن تكون خطأ كبيرا |
Sabe que confissão se trata de desabafar os seus segredos. | Open Subtitles | أنت تعلمين أن الاعتراف يدور حول التحرر من عبء أسرارك |
Confie-me os seus segredos e eu prometo proteger os seus interesses até morrer. | Open Subtitles | انتٍ تأتمنينى على أسرارك وأنا أعدك على أن أحمى مصالحك حتى آخر نفس لى |
É a forma de a manter no poder e de guardar os seus segredos. | Open Subtitles | بهذه الطريقة ستبقين في السلطة وسأحافظ على أسرارك |
Se tivéssemos visão raios-x como as crianças daquele filme, podíamos ler as mentes dos adultos e divulgar os seus segredos, virando-os uns contra os outros. | Open Subtitles | يا رجل، لو كنا نملك قوي بأعيننا مثل أطفال الفيلم لتمكنا من قراءة عقول الكبار وأفشينا أسرارهم ونجعلهم يتقاتلون مع بعضهم |
As pessoas sempre me confiaram os seus segredos, mas a quem é que confio os meus? | Open Subtitles | لطالما إئتمنني الناس على أسرارهم ولكن من أئتمن على أسراري؟ |
Os espiões roubam segredos e as pessoas guardam os seus segredos em cofres. | Open Subtitles | الجواسيس تسرق الأسرار، والناس يحفظون أسرارهم في الخزنات |
Os americanos destruíram as fábricas alemãs de foguetes para os seus segredos não chegarem ao Exército Vermelho. | Open Subtitles | قبل أن يغادر الأمريكان المصنع الألمانى للصاروخ حطّموا بقدر ما أستطاعوا لكتمان أسرار فون براون من الجيش الأحمر المتقدّم |
Conheço os seus segredos podres, as suas mentiras imundas e segredos. | Open Subtitles | أنا أعرف الأسرار الروتينية أنها أسرار قذرة و سيئة |
Todos os outros jovens que tive mal podiam esperar para contarem os seus segredos. | Open Subtitles | جميع الشبان الأخرين الذى كنت على علاقة بهم لا يستطيعون ان ينتظروا لكى يخبروك اسرارهم العميقة |
Portanto, quem sabe o que a Humanidade poderia beneficiar, se esta planta decidisse revelar todos os seus segredos. | TED | من يدري ما قد تستفيد منه البشرية إن قررت هذه النبتة الإفصاح عن كل أسرارها. |
Como disse, todo o casamento tem os seus segredos. | Open Subtitles | زائر فحسب. كما قلت كل زواج له أسراره الصغيرة. |
Não quereria que eu andasse a contar os seus segredos. | Open Subtitles | لن تريدني أن أجوب المدينة وأبوح بأسرارك. |
Tive medo que ele partisse e que levasse com ele os seus silêncios, que levasse como ele os seus segredos. | TED | هلعت من أن توافيه المنية وأن يأخذ صمته معه إلى الابد وتختفي اسراره نهائياً |
Partilharia todos os seus segredos com os Observadores, demonstraria o seu brilhantismo inigualável. | Open Subtitles | لكان سيُشارك كلّ أسراره مع المُلاحظين، وسيبرهن ذكاءه الذي لا يُضاهى. |
Porque se ele for um mágico, não me vai revelar os seus segredos. | Open Subtitles | لإنه إذا كان ساحراً ، فلن يكشف لي عن أسراره |