Podemos fechar à chave os sinais que provocam a depressão? | TED | هل يمكننا أن نعطل الإشارات التي تثير الإكتئاب؟ |
os sinais que fazes... eles fazem-me enlouquecer por ti | Open Subtitles | الإشارات التي تقومين بها تدفعني للجنون بك |
os sinais que elas emitem são a maneira delas de comunicarem umas com as outras. | Open Subtitles | الإشارات التي تنبعث منهم هى طريقتهم فى التواصل مع بعضهم البعض |
E aprender a ler os sinais que os grandes bilionários tentam esconder na mesa de jogo. | Open Subtitles | وأتعلّم قراءة الإشارات التي يحاول هؤلاء الأثرياء إخفاءها عند الطاولات الكبيرة |
A não ser que me venham atormentar por ignorar os sinais que me foram dados. | Open Subtitles | إلا إذا ، بالطبع ، كانوا يأتونني ليعذبوني بسبب تجاهلي لكل الإشارات التي رأيتُها في هذا العالم |
E os sinais, que me enviavas? O quê? | Open Subtitles | ماذا عن كل الإشارات التي كنتي ترسلينها لي؟ |
O objectivo é bloquear os sinais que causam as convulsões. | Open Subtitles | الهدف يكون إعاقة الإشارات التي تسبب النوبات. |
E foi quando finalmente percebi... que todos os sinais que tenho visto... estavam correctos. | Open Subtitles | وحينها أدركت أخيراً أنّ كلّ الإشارات التي رأيتها كانت صحيحة |
E foi quando finalmente percebi... que todos os sinais que tenho visto... estavam correctos. | Open Subtitles | وحينها أدركت أخيراً أنّ كلّ الإشارات التي رأيتها كانت صحيحة |
Tal como os sinais que enviamos e recebemos aqui na Terra, conseguimos converter estas transmissões em som. utilizando técnicas analógicas simples. | TED | وكما في الإشارات التي نرسلها ونستقبلها هنا على الأرض, يمكننا تحويل هذه الرسائل والبث إلى صوت مستخدمين تقنتيات تناظرية بسيطة. |
os sinais que fazes... eles fazem-me enlouquecer por ti | Open Subtitles | الإشارات التي تقوم بها تدفعني للجنون بك |
Deus do céu! os sinais que fazes... | Open Subtitles | يا إلهي يالروعة الإشارات التي تصدرها |
Alguns acreditam que essas mudanças seriam extremamente perturbadoras para todos os sinais que a nossa sociedade moderna envia através do céu. | Open Subtitles | يعتقد البعض أن هذا الإنعكاس بين الأقطاب سيؤدي لتدمير كافة الإشارات التي يستخدمها البشر في الإرسال و الإستقبال عبر السماء |
E há outro problema: vencemos a escuridão mas, nesse processo, espalhamos tanta luz na noite que perturba a vida de outras criaturas. Os pirilampos são especialmente sensíveis à poluição luminosa porque obscurece os sinais que eles usam para encontrar os seus parceiros. | TED | وها هنا مشكلة أخرى: لدينا ظلام مُخضع. لكننا نبدد الكثير من الضوء الإضافي في الليل الذي يخل بحياة المخلوقات الأخرى، واليراعات خاصةً حساسة تجاه التلوث الضوئي لأنه يحجب الإشارات التي تستخدمها للبحث عن قرائنها. |
os sinais que foram transmitidos, continuam a ser um perigo para todo o sistema. | Open Subtitles | الإشارات التي أذيعت... تظل خطراً على النظام بأكمله! |
Não queria discutir isso, mas não foram esses os sinais que ela me deu toda a noite. | Open Subtitles | لا أريد أن أخوض في هذا الموضوع ولكن لم تكن هذه الإشارات التي حصلت عليها من (مولي) هذه الليلة |
Verifiquem os vossos gravadores. os sinais que foram transmitidos... | Open Subtitles | الإشارات التي أذيعت، تظل... |