Dizia que, quando fabricam os sinos, gravam inscrições neles. | TED | حين يصبّون الأجراس في القالب، يكتبون عليها نقشاً. |
Alguém que toque os sinos. Temos aqui um VIP. | Open Subtitles | فليقرع أحدكم الأجراس, فنحن لدينا شخصية هامة للغاية |
A última vez que o Mosteiro de Mykhalyvs'kyi tocou os sinos todos foi em 1240, aquando da invasão tártaro-mongol de Kiev. | Open Subtitles | آخر مرة قرعت فيها كنيسة سانت مايكل كل الأجراس كان في عام 1240ميلادي عندما غزا المغول التتار مدينة كييف |
Onde dobram os sinos da igreja e um forte amor cresce | Open Subtitles | أينما ترنُ أجراس الكنيسة ♪ ♪ و ينمو الحُب القوي |
A torre está sob controlo dos dois países, mas os americanos dizem que os sinos não tocam "The Star-Spangled Banner" | Open Subtitles | البرجتحتالسيطرة منكلاالبلدين، لكن الأمريكان يدّعونهم أجراس لا تعمل : الراية المرصعة بالنجوم: |
Muito bem, desta vez, os sinos dobram por ti. Senhor Ding-Dong. | Open Subtitles | حسناً, انه الوقت الذي ستدق فيه الاجراس لك انت سنيور دينج دانج |
Que os sinos toquem a finados, por tudo que fez a América ser grande. | TED | تقرعُ الأجراس لإعلان وفاة كل شيء يجعلُ أمريكا بلدًا عظيمًا. |
os sinos tocaram 20 segundos a mais. | Open Subtitles | هذه الأجراس قرعت لعشرين ثانية طويلة جداً |
Algot, me avise quando os sinos pararem de tocar. | Open Subtitles | بإمكان ألجوت إعطائي إشارة عند توقف الأجراس عن الرنين |
Com o que vão fazer agora, os sinos vão tocar no pais inteiro! | Open Subtitles | بسبب ما أنتم تريدون أَنْ تفعلوه؟ الأجراس سَتَدْقُّ لكم في كافة أنحاء الأرضِ |
os sinos tocando, Os tambores rufando | Open Subtitles | إفسحوا الطريق ها هو قادم.. اقرعوا الأجراس.. دقوا الطبول ♪ |
Porque os sinos tocam a esta hora da noite? | Open Subtitles | لم تقرع الأجراس في هذا الوقت من الليل؟ |
Deviam ter-me consultado antes de repicarem os sinos. | Open Subtitles | كان يجب أن يستشيروني قبل أن يدقوا الأجراس |
Parem todos. Levantem-se. Mas os sinos da igreja são as vozes de Deus. | Open Subtitles | توقفوا،قفوا جميعاً أجراس الكنيسة هي أصوات الرب. |
Vi as Cataratas do Niagara, os sinos de Corneville, a Torre de Londres, a Praça de Itália em Paris, o Canal do Panamá e a festa de Neuilly. | Open Subtitles | شلالات نياجرا، أجراس كورنيفيل، برج لندن ساحات ايطاليا وفرنسا، قناة بنما، مهرجان نيولي |
E os sinos de Gotham City ecoam pela noite escura. | Open Subtitles | بينما تقرع أجراس مدينة جوثام في الليلة الضبابية |
Começamos às 8:00 e acabamos quando os sinos tocarem às 12:00. | Open Subtitles | فنحن نبـدأ في 8: 00 وننتهي مع وقت أجراس صلاة التبشير في 12: |
Minha mãe deseja o tempo todo ... ouvir os sinos do casamento de sua filha ... e até me mostra... | Open Subtitles | مع تمنيات والدتي المستمرة لسماع أجراس زفاف إبنتها هي تعمل على خطة تريني صورة رجل |
O trenó no telhado, os sinos a tocar, as oito renas. | Open Subtitles | الزلاجة على السطح أجراس الجينغل ؛ و الغزلان الثمانية |
os sinos, seu ding-dong. Ela gosta de sinos. Tema de conversa. | Open Subtitles | .الاجراس يا أحمق .إنها تحب الأجراس، تكلم |
E os sinos são para as donas de casa que levam no cu, que é o que queres. | Open Subtitles | و الاجراس يكون لموخرات الزوجات الذي هو ماتريده لماذا التصفير؟ |