os soviéticos chegaram primeiro a estas instalações e nós perdemo-la. | Open Subtitles | ولقد وصل السوفيت اليها قبلنا وفقدنا هذا الشىء اللعين |
Às 7 A.M., os soviéticos eliminam as linhas inimigas, arrasando-as com os seus lança-foguetes a que chamam... | Open Subtitles | عند الساعه السابعه صباحا قضى السوفيت على صفوف العدو وضربوه بقازفات صواريخ دعوها اورجين ستالين |
os soviéticos infiltraram um chef que envenenou a comida. | Open Subtitles | زرع السوفيت شيف داخل المطبخ وقام بتسميم الطعام |
os soviéticos desenvolveram uma espécie de anti-radar para o avião. | Open Subtitles | وهو أن السوفيات ابتكروا نظاماً مضاداً للرادار فى الطائرة |
As alterações médias do Brasil parecem ter confundido os soviéticos. | Open Subtitles | تغييرات الوسط في تشكيلة البرازيل يبدو انها اربكت السوفيت |
Vacinaram-nos contra o tifo. Isso significa que os soviéticos nos preparam para uma viagem longa. | Open Subtitles | لقد تم تلقيحنا ضد التيفود من قبل السوفيت مما يعني |
Em Katyn, quando os soviéticos nos mandaram para as sepulturas. | Open Subtitles | في كاتين ، في المكان الذي أرسلنا به السوفيت للموت |
os soviéticos içam a sua bandeira vermelha sobre o Reichstag. | Open Subtitles | رفع السوفيت علمهم الاحمر فوق الرايخ ستان |
os soviéticos irão livrar-se dos ossos, a fim de prevenir qualquer tipo de idolatria. | Open Subtitles | تخلص السوفيت من العظام لمنع اى نوع من تبجيل الابطال |
Paulus cooperará com os soviéticos. | Open Subtitles | تعاون باولوس مع السوفيت وشهد فى محاكمه ليونبيرج |
E desta forma os soviéticos vão ver que falo a sério. Isto vai mostrar-lhes. | Open Subtitles | والآن السوفيت سيشاهدون جديتي، هذا ما سأظهره لهم |
E as mulheres afegãs foram ensinadas a ser independentes, para que pudessem libertar-se da repressão do que os soviéticos viram como uma religião retrograda. | Open Subtitles | تم تعليم النساء الأفغانيات الاستقلالية حتى يستطعن تحرير أنفسهن من قمع واضطهاد ما يراه السوفيت ديناً متخلفاً |
Abu Musab al-Zarqawi tinha ido para o Afeganistão para combater os soviéticos nos anos 80. | Open Subtitles | ذهب أبو مصعب الزرقاوي إلى أفغانستان لمحاربة السوفيت في الثمانينات |
Os muçulmanos eram heróis para vocês há trinta anos, quando lutaram contra os soviéticos. | Open Subtitles | أتعلمين، المُسلمـين كانوا أبطالاً في نظركم قبل 30 عاماً عندما قاتلـنا السوفيت |
Mas vamos ser honestos, os soviéticos são a reinar os campeões olímpicos e o Brasil, quero dizer o Brasil deve de estar a contar as suas bênçãos. | Open Subtitles | ولاكون صادقا معكم فان السوفيت يحملون بلقب بطولة الاولمبياد و البرازيل , انا اقصد البرازيل عليها ان يعدو بركات حظوظهم |
Parece bastante claro que os soviéticos estão a criar alguma abertura. | Open Subtitles | من الجليّ جدّاً، أنّ السوفيات يقومون بنوع من المبادرة هنا |
É óbvio por que razão os soviéticos arriscaram um homem como Baranovich. | Open Subtitles | من الواضح سبب مخاطرة السوفيات بالإستعانة برجل مثل بارانوفيتش |
Se os soviéticos o produzem em massa poderá alterar a estrutura do nosso mundo. | Open Subtitles | إذا تمكن السوفيات من إنتاجه بكميات كبيرة قد يغير ذلك تركيبة عالمنا |
Sabes como os soviéticos nos ajudaram a ganhar a 2ª Guerra? | Open Subtitles | أتعلمان كيف أعاننا الإتحاد السوفيتي على الفوز بالحرب العالمية الثانية؟ |
Ele não está a tentar derrotar os soviéticos, Congressista. | Open Subtitles | إنه لا يحاول هزيمة السوفييت يا حضرة النائب |
ARBENZ ATACA CRÍTICOS os soviéticos teriam uma base neste hemisfério. | Open Subtitles | وإذا سَمحنَا له بالبَقاء في السلطة، سَيكونُ للسوفييت موطئ قدم في نصف الكرة الأرضيةِ هذه |