E parecia que os gritos eram mais audiveis que os tiros. | Open Subtitles | وقد بدا مثل الصراخ لقد كان أعلى من إطلاق النار |
Depois, há a questão da sua fuga depois de disparar os tiros. | Open Subtitles | ثم يوجد ذلك الأمر المزعج عنك وأنت تهرب بعد إطلاق النار |
Não, os tiros e o barulho dos pneus ocorreram em simultâneo. | Open Subtitles | كلاّ، الطلقات النارية وصوت الإطارات المُتحرّكة كانتا في وقتٍ واحد. |
- la a caminho... da mina Medusa, quando ouvi os tiros. | Open Subtitles | في طريقِي إلى ميدوسا ماين و سَمعتُ الطلقاتَ. |
Excepto que tu mesma disseste que não ouviste os tiros. | Open Subtitles | إلاّ أنّكِ قلتِ ذلك بنفسكِ حول عدم سماع الطلقات الناريّة. |
Aqui, ouviram os tiros das armas que mataram os seus homens. | Open Subtitles | هنا، سمعوا صوت طلقات الرصاص وهى تمزق رجالهم |
- Fui até onde os tiros foram disparados. | Open Subtitles | لقد رافقته كل الطريق إلى مكان إطلاق النار. |
Esta fotografia foi tirada logo após os tiros. | Open Subtitles | هذه الصورةِ أُخِذتْ الثواني بعد إطلاق النار. |
Tire-me as algemas. E deixe-me partir antes de começarem os tiros. | Open Subtitles | فك القيود عني و اتركني امشي قبل أن يبدأ إطلاق النار |
os tiros no rosto, por norma, indicam grande raiva por parte do atirador. | Open Subtitles | إطلاق النار على الوجه يُشير عادة إلى غضب عميق لدى مُطلق النار. |
Mas disse que esperou até os tiros terem parado para ir lá fora. | Open Subtitles | لَكنَّك فقط قُلتَ بأنّك إنتظرتَ حتى إطلاق النار تَوقّفَ أمامك ذَهبَ خارج. |
Que os tiros eram fogo de artifício e apenas o prazer importa. | Open Subtitles | وتصورت أن الطلقات النارية هي ألعاب نارية وأنه لا شيء يهم سوى اللذة |
O atirador vedou a porta para os tiros não se ouvirem nas escadas. | Open Subtitles | سجّلَ القنّاصُ ذلك البابِ أغلقَ. هو لَمْ أردْ الطلقات النارية تُردّدُ في عمودِ السلم. |
Foi há 42 anos, e ainda consigo ouvir os tiros. | Open Subtitles | لقد كان قبل 42 سنة و مازلت أسمع صوت الطلقات النارية |
Argyle, tu ouviste os tiros... e estás agora a chamar a polícia, não estás? | Open Subtitles | آرجيل, أُخبرُني أنك سَمعتَ الطلقاتَ وأنت تَستدعى الشرطة الآن |
Não sei se ele ouviu os tiros ou não. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا سَمعَ الطلقاتَ. |
"Não, não podia ter ouvido os tiros. | Open Subtitles | "لا، أنا لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ أَسْمعَ الطلقاتَ. |
Por isso ninguém ouviu os tiros. | Open Subtitles | لهذا السبب لمْ يسمع أحد الطلقات الناريّة. |
Quando ouviste os tiros abriste os olhos. | Open Subtitles | لقد أردتها ان تبدو كأنها ضربة قاضية ولكن عندما سمعت طلقات الرصاص كانت عيناك مفتوحتان فى نصف ثانية |
A vizinha ouviu os tiros, e deu o alerta. | Open Subtitles | الجيران سمعوا صوت طلقات ,ثم بلغوا عن ذلك |
Um casal ouviu os tiros e viu o corpo cair. | Open Subtitles | سمعا طلقات نارية ورأيا الجثة تقع خارج النافذة |
os tiros foram longe, mas fizeram-no desviar-se e bater. | Open Subtitles | الرصاصات لم تصيبه ولكنها تسببت له الأنحراف والتحطم |
Como é que pode ter acordado com o alarme, se os tiros aconteceram primeiro? | Open Subtitles | أعني كيف يوقظك الإنذار لو جاء الطلق أولاَ ؟ |
Ouvi os tiros, mas não vi de onde eles vinham. | Open Subtitles | لقد سمعت الطلقات و لكن لم أعرف من أين تأتي |
Estava nesta área quando ouvi os tiros. | Open Subtitles | انا كنت بهذه المنطقة هنا عندما سمعت طلقات النار. |
É um pesadelo. Não fazemos ideia de onde vêm os tiros. | Open Subtitles | لقد كان كابوساً، ليس لدينا أدنى فكرة من أين تأتي هذه الطلقات |