"os tok'" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التوكرا
        
    Talvez quando Os Tok'ra virem quao grande pode ser o coraçao dos Jaffa, nos aceitem finalmente como iguais. Open Subtitles ربما يستطيع التوكرا لمرة أن يروا كم هو كبير قلب الجافا ربما ينظرون إلينا بالتساوي أخيراً
    Mas tambem e verdade que Os Tok'ra partilham igualmente o corpo e a mente. Open Subtitles و لكن هناك حقيقة ان التوكرا تتشارك في العقل والجسد
    Estava doente. Aceitei que Os Tok'ra me metessem uma cobra na cabeça ou morria. Open Subtitles كنت مريض، و وافقت ان تضع التوكرا ثعبان برأسي و الا كنت لأموت
    Os Tok'ra dizem que todas as missões de espionagem do Kanan tiveram êxito, daí ele nao ter motivos para voltar a qualquer desses planetas. Open Subtitles التوكرا إدعت أن كل مهمات كاينين قد تمت بنجاح اذاً ليس لديه الدافع ليعود
    Os Tok'ra retêm as identidades do hospedeiro e do simbiota. Open Subtitles التوكرا يحتفظ بهوية كل من المُتكافل والمُضيف
    Os Tok'ra precisam mais de nós agora do que nós deles. Open Subtitles التوكرا في حاجة الينا الآن أكثر مما نحتاجهم نحن
    Tanto Os Tok'ra como os Jaffa comem afastados uns dos outros. Open Subtitles التوكرا و الجافا يأكلون بعيداً عن بعضهم البعض
    Para me defender, quando Os Tok'ra me atacarem. Open Subtitles لأدافع عن نفسي عندما يأتون التوكرا من أجلي
    A Nirrti possui tecnologia para evitar ser detectada. Ela poderia atravessar a porta com Os Tok'ra sem ser detectada. Open Subtitles نيريتي لديها تقنية التخفي يمكن أن تكون قد عبرت البوابة مع التوكرا
    Ele ou ela pode ter chegado atraves da porta com Os Tok'ra feridos. Open Subtitles هو أو هي ربما أتوا من خلال البوابة مع التوكرا المصابين
    Os Tok'ra nao acham certamente que somos responsáveis por isto? Open Subtitles بالتأكيد لن تعتبرنا التوكرا مسئولين عن الأمر؟
    Os Tok'ra perderam muita gente nos últimos tempos. O número deles diminuiu bastante. Open Subtitles لقد عاني التوكرا من خسائر فادحة أعدادهم تقل بشكل بالغ
    Aposto que os Pangarans entregariam a rainha se Os Tok'ra entregassem o antídoto. Open Subtitles أراهن أن البانجريين سيتخلون عن الملكة إذا سلمتهم التوكرا الترياق
    Os Tok'ra procuravam, há muito, o dispositivo, na esperança de o utilizar, para aperfeiçoar a tecnologia do sarcófago e para podermos beneficiar dela. Open Subtitles بحثت التوكرا عن الجهاز لمدة طويلة على أمل إستعماله لإتْقان تقنيةِ التابوت حتى نتمكن جميعا من الاستفادة منه
    Mesmo que consiga, nao há garantia de que Os Tok'ra inventem uma arma de defesa contra estes guerreiros. Open Subtitles حتى لو فعل ليس هناك ضمان بان التوكرا يمكنهم ان يخترعوا السلاح .الذي يُمْكِنُ أَنْ يصد هؤلاء المحاربين
    Há mais de dois anos, Os Tok'ra deram-nos a fórmula do veneno Goa'uid que eles desenvolveram. Open Subtitles قبل أكثر من عامين , التوكرا وفروا لنا معادلة سميه للجوائولد , لقد طورناهم
    Os Tok'ra têm tecnologia que ajuda a reavivar memorias, mas temos de estar dispostos a usa-la. Open Subtitles التوكرا لديها التكنولوجيا التى تساعد على استدعاء الذكريات,لكن... يجب أن تكونى راغبة فى استعمالها...
    Os Tok'ra acreditam que Sokar esta para lançar um ataque massivo Open Subtitles التوكرا تعتقد أن سوكار على وشك أن يشن هجوم...
    Estou farto da maneira como Os Tok'ra fazem as coisas. Open Subtitles ولكن يجب أن يتم هذا بالطريقة التى يفعلها (التوكرا)
    Os Tok'ra declararam oficialmente o Selmak como um herói abatido. Open Subtitles التوكرا يعتبرون رسميا ان "سلماك" بطل حرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more