"os trabalhos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الواجبات
        
    • واجباتك
        
    • الواجب
        
    • الوظائف
        
    • واجب
        
    • واجبات
        
    • بواجباتها
        
    • بواجبك
        
    • واجباتي
        
    • وظائفك
        
    • واجباته
        
    • واجباتها
        
    • واجبك المنزلي
        
    • بفروضك
        
    • بحل واجبك
        
    Sim, são só os trabalhos. Na sexta, tenho exame de matemática. Open Subtitles نعم، انها الواجبات الدراسية فقط لدي اختبار بالرياضيات يوم الجمعة
    Não acabaste os trabalhos de casa a noite passada? Open Subtitles مرحباً، أعتقدت بأنكِ أنهيتِ واجباتك المدرسية الليلة الماضية
    os trabalhos de casa são stressantes, mas quando vocês voltam pra casa todos os dias e a vossa casa é trabalho, vocês não querem pegar em nenhum trabalho (da escola). TED الواجب المنزلي يتسم بالضغط, ولكن عندما تعوب للبيت كل يوم ويكون واجبك هو المنزل, حينها لا تريد القيام بأية مهمة.
    os trabalhos criativos são aqueles que estão protegidos, porque a IA consegue otimizar mas não consegue criar. TED حقاً، الوظائف الإبداعية هي المحفوظة، لأن الذكاء الاصطناعي يستطيع التحسين وليس الإبداع.
    Gosto de acabar os trabalhos de fim-de-semana ao sábado à noite, para fazer coisas que dão créditos extra ao domingo. Open Subtitles أَحْبُّ أن أنهى واجب عطلة نهاية الاسبوع بحلول مساء السبت لذا يُمْكِنُنى أَنْ أذاكر مادةُ إضافيةِ يوم الأحد
    Já não tinha os trabalhos de casa, a pequena liga de basebol, os recitais, as peças da escola, Open Subtitles أعنى ، هل تفهم .. ليس هناك واجبات منزلية وليس هناك تلك الرابطة الصغيرة حفلاتالموسيقىومسرحياتالمدرسة..
    Tenho de ir buscar os trabalhos que perdi ontem. Open Subtitles في الحقيقه، يجب ان اذهب واحصل على الواجبات التي ضيعتها بالامس..
    Meninos, e que tal fazermos os trabalhos de casa, antes do jantar? Open Subtitles هاي إسمعوني يا جماعة، ما رأيكم بأن نقوم ببعض الواجبات المنزلية قبل الغداء؟
    Não devias estar afazer os trabalhos de casa ou algo assim. Open Subtitles ألا ينبغى ان تقوم بأداء واجباتك المنزلة أو شئ ما
    Loretta, vai fazer os trabalhos de casa. Open Subtitles لوريتا،أريدك أن تبدئي في عمل واجباتك المنزلية
    Porque é que os trabalhos de casa eram tão importantes? TED لماذا كان الواجب المدرسي حقًا بتلك الأهمية؟
    Muitas noites, eu descia a escada e levava comigo os trabalhos da escola. TED وفي ليالٍ كثيرة، كنت أنزل إلى الطابق السفلي ومعي الواجب المدرسي.
    A IA vai chegar e eliminar os trabalhos de rotina e, em breve, estaremos gratos. TED إن الذكاء الاصطناعي سيأتي ويسلب الوظائف الروتينية وفي الوقت المناسب، سنكون شاكرين.
    Os investigadores da IA sempre disseram que os seres humanos, não precisam de se preocupar porque só os trabalhos menores serão assumidos pelas máquinas. TED باحثو الذكاء الاصطناعى كانوا دائمًا يقولون أننا نحن البشر لا يجب أن نقلق، لأن الوظائف المهينة فقط هي ما ستقوم به الآلات.
    Um miúdo não terminou os trabalhos de álgebra e evitou a Cúpula. Open Subtitles بعض الأطفال لم يتحتم عليهم إنهاء واجب الجبر وتركوا كرة الهامستر
    O pai saiu de dentro de casa para dizer ao filho adolescente e aos seus cinco amigos que já era hora de parar com a brincadeira no jardim da frente e no passeio, e vir para dentro, e acabar os trabalhos de casa, e prepararem-se para ir para a cama. TED خرج الأب من منزله ليخبر ابنه المراهق وأصحابه الخمسة أن يتوقفوا عن اللعب بعنف في الساحة الآمامية والشارع، وآن يعودوا لمنازلهم، وينهوا واجبات المدرسة، ويستعدوا للنوم.
    Acha que só vocês os dois são os únicos que fazem os trabalhos de casa? Open Subtitles هل تظنين أنكِ الوحيدة التي تقوم بواجباتها ؟
    Se já acabaste de jantar, começa os trabalhos de casa. Open Subtitles أذا أنتهيت من العشاء إبدا بواجبك المنزلي
    Adorava ficar, mas tenho de ir fazer os trabalhos de casa. Open Subtitles أود البقاء أكثر, ولكن يجب أن أذهب إلى واجباتي .
    Podes começar por fazer os trabalhos de casa. Open Subtitles حسناَ ربما تبدأ في وظائفك المنزلية أولاَ
    É uma criança que não pode fazer os trabalhos de casa porque não tem acesso à informação. TED وفي طفل لا يستطيع حل واجباته المنزلية، لأنه لا يستطيع الحصول على المعلومات.
    Ajuda a tua irmã com os trabalhos de casa. Open Subtitles تفضل, تفضل تناول شيئاً, انه وقت العشاء. يجب عليك مساعدة أختك في واجباتها. هيا استعجلي.
    Está bem, vamos. Preparo o jantar, e fazemos os trabalhos. Open Subtitles حسناً، هيّا بنا، سأحضر العشاء .وبوسعك إنجاز واجبك المنزلي
    Não fui eu. A tua irmã fez os trabalhos de casa para ti? Open Subtitles هل قامت أختك بفروضك المنزلية من أجلك؟
    E não vai fazer os trabalhos na sexta quando voltar cá. Open Subtitles ولن تقومي بحل واجبك يوم الجمعة حين تأتين إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more