Nunca os vejo com eles. Sei que nunca gostaste daqueles casacos. | Open Subtitles | لا أراهم أبداً يرتدونهم أعرف أنكِ لا تحبين هذه المعاطف |
É o que todos dizem. Depois nunca mais os vejo. | Open Subtitles | هذا ما يقوله جميعهم ثم لا أراهم مرة أخرى |
Não só não me veem como não veem que os vejo. | Open Subtitles | إنهم لا يرونني فحسب بل لا يرونني و أنا أراهم |
Lembro-me de ver os tipos a fazer manifestações, mas não os vejo há que séculos. | Open Subtitles | أذكر رؤيتهم يعتصمون هناك. ولكني لم أرهم لوقت طويل. |
É só que, quando os vejo juntos às vezes, fico cheia de ciúmes. | Open Subtitles | لكن عندما أراهما معاً... أحياناً، أشعر بالغيرة... . |
- Às vezes acho que os vejo, mas não tenho a certeza. | Open Subtitles | فى بعض الاحيان اعتقد اني اراهم لكني لست متاكدة |
Quando os vejo juntos, eu sei que eles estão a pensar em como viver no futuro. | TED | حينما أراهم سوياً أعرف أنهم يخططون لكيفية العيش في المستقبل. |
Claro que jà não os vejo juntos hà cerca de um ano e meio, mas naquela época talvez os visse duas ou três vezes por semana. | Open Subtitles | أنا لم أراهم معاً منذ سنة ونصف, ولكن ولكنى كنت أراهم مرتين او ثلاثة فى الاسبوع. |
Quando os vejo aos círculos no deserto, significa que algo morreu e eles vão recolher os ossos. | Open Subtitles | عندما أراهم يحلقون على شكل دوائر في الصحراء, هذا يعني بأن هناك شيئاً ما قد مات, وأنهم سيأكلون لحمه. |
A minha família não é como a tua. Nunca os vejo nem janto com eles. | Open Subtitles | عـائلتـي لا تمـاثـل عـائلتك ، لا أراهم و لا أتحدث إليهم و لا أتنـاول الشعـاء معهم أبـدا |
Reconheço advogados da LuthorCorp quando os vejo. Por que se envolve? | Open Subtitles | أعرف محامي شركة "لوثر" عندما أراهم لماذا تتورط في هذا؟ |
Quando eu os vejo, eles ainda não estão mortos. Ok. Então ela está a mostrar-me coisas... | Open Subtitles | عندما أراهم لا يكونوا موتي إنها تريني الأشياء التي لم تحدث |
Mas cada vez que os vejo, eu penso que sortudos nós somos. | Open Subtitles | و لكن في كل مره أراهم مع بعضهم الشئ الوحيد الذي افكر فيه .. كم نحن محظوظين |
É a terceira vez que os vejo juntos a vir da selva. | Open Subtitles | هذه المرة الثالثة التي أراهم فيها خارجين من الغابة |
Eles estavam aqui, mas não os vejo desde as orações de ontem de manhã. | Open Subtitles | كانوا يقيمون هنا، لكني لم أرهم منذ صلاة صباح الأمس آسف |
Não sei, não os vejo há anos, sabes? | Open Subtitles | لا أعلم أنا لم أرهم لسنوات , كما تعلمين ؟ |
Procurei-os por todo o lado aqui e não os vejo em nenhum sítio. | Open Subtitles | بحثت هنا بالأسفل ولم أرهم في أي مكان |
Mas já não os vejo há anos. | Open Subtitles | رغم أني لم أراهما منذ سنوات |
Todas as vezes que os vejo sorrir e a falarem sobre o estúpido casamento que parece um conto de fadas no Bay Club faz-me lembrar tudo o que perdi. | Open Subtitles | في كل مرة اراهم يبتسمون ويتحدثون عن زفافهم الخرافي في نادي الخليج هذا يذكرني بكل شيء قد خسرته |
Não os vejo desde o hospital. | Open Subtitles | لم ارهم منذُ ان كُنا بالمستشفى. |
Já não os vejo tanto como quando a Mary era viva. | Open Subtitles | وكلاهما رائع لم اكن آراهم كثيراً عندما كانت (مارى) حية |
Porque nunca os vejo a imitar as coisas que eu faço? | Open Subtitles | هكذا يَجيءُ أنا أبداً لا أَراهم تَقليد أيّ مِنْ أشيائِي؟ |
Não os vejo, mas sei que lá estão. | Open Subtitles | لا أستطيع رؤيتهم لكنني أعرف أنهم موجودون تحت |
Não os vejo nem oiço. | Open Subtitles | لم يمكنني رؤيتهم, لم يمكنني سماعهم |