ويكيبيديا

    "os vejo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أراهم
        
    • أرهم
        
    • أراهما
        
    • اراهم
        
    • ارهم
        
    • آراهم
        
    • أَراهم
        
    • أستطيع رؤيتهم
        
    • يمكنني رؤيتهم
        
    Nunca os vejo com eles. Sei que nunca gostaste daqueles casacos. Open Subtitles لا أراهم أبداً يرتدونهم أعرف أنكِ لا تحبين هذه المعاطف
    É o que todos dizem. Depois nunca mais os vejo. Open Subtitles هذا ما يقوله جميعهم ثم لا أراهم مرة أخرى
    Não só não me veem como não veem que os vejo. Open Subtitles إنهم لا يرونني فحسب بل لا يرونني و أنا أراهم
    Lembro-me de ver os tipos a fazer manifestações, mas não os vejo há que séculos. Open Subtitles أذكر رؤيتهم يعتصمون هناك. ولكني لم أرهم لوقت طويل.
    É só que, quando os vejo juntos às vezes, fico cheia de ciúmes. Open Subtitles لكن عندما أراهما معاً... أحياناً، أشعر بالغيرة... .
    - Às vezes acho que os vejo, mas não tenho a certeza. Open Subtitles فى بعض الاحيان اعتقد اني اراهم لكني لست متاكدة
    Quando os vejo juntos, eu sei que eles estão a pensar em como viver no futuro. TED حينما أراهم سوياً أعرف أنهم يخططون لكيفية العيش في المستقبل.
    Claro que jà não os vejo juntos hà cerca de um ano e meio, mas naquela época talvez os visse duas ou três vezes por semana. Open Subtitles أنا لم أراهم معاً منذ سنة ونصف, ولكن ولكنى كنت أراهم مرتين او ثلاثة فى الاسبوع.
    Quando os vejo aos círculos no deserto, significa que algo morreu e eles vão recolher os ossos. Open Subtitles عندما أراهم يحلقون على شكل دوائر في الصحراء, هذا يعني بأن هناك شيئاً ما قد مات, وأنهم سيأكلون لحمه.
    A minha família não é como a tua. Nunca os vejo nem janto com eles. Open Subtitles عـائلتـي لا تمـاثـل عـائلتك ، لا أراهم و لا أتحدث إليهم و لا أتنـاول الشعـاء معهم أبـدا
    Reconheço advogados da LuthorCorp quando os vejo. Por que se envolve? Open Subtitles أعرف محامي شركة "لوثر" عندما أراهم لماذا تتورط في هذا؟
    Quando eu os vejo, eles ainda não estão mortos. Ok. Então ela está a mostrar-me coisas... Open Subtitles عندما أراهم لا يكونوا موتي إنها تريني الأشياء التي لم تحدث
    Mas cada vez que os vejo, eu penso que sortudos nós somos. Open Subtitles و لكن في كل مره أراهم مع بعضهم الشئ الوحيد الذي افكر فيه .. كم نحن محظوظين
    É a terceira vez que os vejo juntos a vir da selva. Open Subtitles هذه المرة الثالثة التي أراهم فيها خارجين من الغابة
    Eles estavam aqui, mas não os vejo desde as orações de ontem de manhã. Open Subtitles كانوا يقيمون هنا، لكني لم أرهم منذ صلاة صباح الأمس آسف
    Não sei, não os vejo há anos, sabes? Open Subtitles لا أعلم أنا لم أرهم لسنوات , كما تعلمين ؟
    Procurei-os por todo o lado aqui e não os vejo em nenhum sítio. Open Subtitles بحثت هنا بالأسفل ولم أرهم في أي مكان
    Mas já não os vejo há anos. Open Subtitles رغم أني لم أراهما منذ سنوات
    Todas as vezes que os vejo sorrir e a falarem sobre o estúpido casamento que parece um conto de fadas no Bay Club faz-me lembrar tudo o que perdi. Open Subtitles في كل مرة اراهم يبتسمون ويتحدثون عن زفافهم الخرافي في نادي الخليج هذا يذكرني بكل شيء قد خسرته
    Não os vejo desde o hospital. Open Subtitles لم ارهم منذُ ان كُنا بالمستشفى.
    Já não os vejo tanto como quando a Mary era viva. Open Subtitles وكلاهما رائع لم اكن آراهم كثيراً عندما كانت (مارى) حية
    Porque nunca os vejo a imitar as coisas que eu faço? Open Subtitles هكذا يَجيءُ أنا أبداً لا أَراهم تَقليد أيّ مِنْ أشيائِي؟
    Não os vejo, mas sei que lá estão. Open Subtitles لا أستطيع رؤيتهم لكنني أعرف أنهم موجودون تحت
    Não os vejo nem oiço. Open Subtitles لم يمكنني رؤيتهم, لم يمكنني سماعهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد