"os vossos pecados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خطاياك
        
    • خطاياكم
        
    Não posso permitir que os vossos pecados passados afetem o meu Reinado. Open Subtitles إلى جانبي، ولا استطيع أن أدعَ خطاياك السابقة تؤثر على حكمي.
    Dizei-me, senhor, quando é que a verdade sobre os vossos pecados será revelada? Open Subtitles أخبرني يا سيدي متى الصراحة عن خطاياك تأتي إلى النور؟
    Irá expor os vossos pecados mesmo d'além túmulo. Open Subtitles سيفضح خطاياك حتى من وراء القبر.
    - Aposto 10 dólares. Acreditam que se deixarem o Espírito Santo entrar nos vossos corações serão redimidos de todos os vossos pecados e entrarão no reino de Deus? Open Subtitles أتؤمنون أنه بإمتلاككم الروح المقدسة في قلوبكم أن خطاياكم ستزال و أنكم ستقتربون من الله ؟
    Mercenários de Florentina, como recompensa por terem recuperado a Terra Santa, o vosso Pai Imaculado absolve todos os vossos pecados! Open Subtitles يا فرسان فلورنتينا و كأجر لكم على ما بذلتموه في سبيل الأرض المقدّسة وبموجب ذالك فإن الأب غفر لكم جميع خطاياكم
    Arrependei-vos, e os vossos pecados serão perdoados. Open Subtitles توبتك و خطاياك ستُغتفر
    Redimi os vossos pecados só com a morte de um animal... trazido das quintas dos nossos Sumo-Sacerdotes." Open Subtitles تخليص خطاياك فقط مع وفاة حيوان ... "اشترى من مزارع الكهنة لدينا."
    - Talvez os vossos pecados. Open Subtitles ربما خطاياك
    Tudo em mim, disse Rasputin é pura luz que limpará os vossos pecados. Open Subtitles كل شيء من خلالي" يقول راسبوتين" هو نور نقي سيطهر خطاياكم"
    Arrependei-vos, e os vossos pecados serão perdoados. Open Subtitles توبوا ! وستغتفر خطاياكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more