| Numa questão de horas, Constantinopla estava nas mãos dos Otomanos. | Open Subtitles | وفى غضون ساعات كانت القسطنطينية قد سقطت بيد العثمانيون |
| O exército safávida era formidável, mas também eram rivais culturais dos Otomanos. | Open Subtitles | الجيش الصفوى كان لا يقهر وكانت لهم ثقافة تنافس العثمانيون أيضا |
| Os Otomanos depressa derrotaram estas facções bizantinas divididas, unindo o noroeste da Anatólia num único domínio. | Open Subtitles | اجتاح العثمانيون هذه الأجزاء البيزنطية الممزقة بشكل سريع وقاموا بتوحيد الشمال الغربى من هضبة الأناضول فى مقاطعة واحدة |
| É evidente que este gajo tem um problema com os Otomanos. | Open Subtitles | من الواضح أن أمير الحرب هذا لديه مشاكل مع العثمانيين. |
| Quem já tenha estado em Istambul provavelmente viram o Palácio Topkapi, que foi a residência dos sultões Otomanos durante mais de 400 anos. | TED | الذين سبق أن زاروا إسطنبول منكم ربما شاهدوا قصر الباب العالي, والذي كان محل إقامة السلاطين العثمانيين لأكثر من 400 عام. |
| Mas o General Shaw acredita mesmo que os Otomanos são uma ameaça. | Open Subtitles | لكن الجنرال شو يؤمن بأن الامبراطورية العثمانية تمثل تهديد حقيقي |
| Em 1326, os Otomanos conquistaram a poderosa cidade bizantina de Bursa, | Open Subtitles | فى العام ألف وثلاثمائة وست وعشرون تمكن العثمانيون من إسقاط المدينة البيزنطية القوية مدينة بورصة |
| Os Otomanos são conhecidos por terem incluído e sintetizado os elementos culturais das terras por onde passaram. | Open Subtitles | وقد عرف العثمانيون بتحليلهم وتضمينهم للعناصر الثقافية من خلال الأراضى التى إجتازوها |
| Na realidade, os Otomanos tinham menos conflitos com os seus súbditos cristãos do que com aqueles que professavam a mesma fé. | Open Subtitles | فى الحقيقة كانت صراعات العثمانيون فى المواضيع المسيحية أقل منها فيما يتعلق بعقيدتهم |
| Ou seja, tinham sido conquistados pelos Otomanos mas ainda lhes guardavam rancor. | Open Subtitles | أعنى أنهم بالفعل كانوا محتلين من قبل العثمانيون ولكن كانت بينهم أحقاد سابقة هناك |
| Através do sistema devshirme, os Otomanos podiam criar uma casta sem conflitos de lealdade entre tribos ou famílias. | Open Subtitles | من خلال نظام الدفشيرمى تمكن العثمانيون من تكوين جبهة ليست لها ولائات عائلية متصارعة |
| Podia ser cruel, mas resultou para os Otomanos. | Open Subtitles | قد تكون تلك طريقة قاسية ولكنها نجحت مع العثمانيون |
| Os soberanos Otomanos há muito que criavam títulos para eles próprios. | Open Subtitles | الحكام العثمانيون التزموا بأسماء لهم لمدة طويلة |
| Se o que diz é verdade, o esquema de energia do Sr. Grayson certamente deixará os Otomanos sem a maior arma deles. | Open Subtitles | لو ما تقوله صحيح إذاً مخطط طاقة السيد جريسون سيلعو كلياً فوق أعظم سلاح لدى العثمانيين |
| Evita o caminho-de-ferro. Temos uns assuntos a resolver com os Otomanos. | Open Subtitles | لأجل سلامتك لا تقرب السكة هذه الليلة لدينا شأن مع العثمانيين |
| Bem, se quiser enfrentar os Otomanos, devia ficar e ouvir o que tenho a dizer. | Open Subtitles | حسناً، إذا أردت الإطاحة بقوى العثمانيين يجب عليكِ البقاء لسماع ما لديّ من قول |
| Avi, escuta, 1915, Os Otomanos saquearam as suas aldeias. | Open Subtitles | افي، استمعي، 1915، العثمانيين نهبو قراهم |
| Um dos problemas burocráticos, ou de administração, digamos assim, que os Otomanos enfrentavam, era que ainda havia... antigos reinos muçulmanos rivais à volta deles. | Open Subtitles | إحدى المشاكل الروتينية الإدارية التى كانت تواجه العثمانيين بأنه كان ما يزال متنافسين من المسلمون على شكل ممالك صغيرة تحيط بهم |
| É a hora certa para nos livrarmos dos Otomanos. | Open Subtitles | لقد حان الوقت للتخلص من العثمانيين. |
| Entretanto, o homem desenvolve uma tecnologia bem sucedida e que faz dos nossos poços Otomanos, um investimento inútil. | Open Subtitles | بينما الرجل الذي يطوّر التقنية والذي لو نجح سيجعل استثماراتنا في حقول النفط العثمانية لا قيمة لها |
| E foi assim que o principado da Valáquia foi encurralado pelos turcos Otomanos e pela Rússia, e os territórios foram disputados por ambos. | Open Subtitles | .... هكذا تطوى إمارة "والشيا" في من قبل التركي العثماني والروس ومناطقها مطلوبة من الطرفين |
| Dás aos Otomanos mais crédito do que merecem. | Open Subtitles | أنتَ تُعطي العُثمانيين تقديراً أكثر مما يستحقّون |
| Mantinham todos os registos de maneira a controlar os diferentes povos que faziam parte do mundo dos Otomanos, tinham de ter sistemas legais cuidadosamente organizados. | Open Subtitles | وحتى يسيطروا على كل الأفراد المختلفة لمن يدخل تحت حكمهم كان عليهم أن يوجدوا نظاما قانونيا بحرص شديد |