"ouças" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تستمعي
        
    • تصغي
        
    • تنصت
        
    • تسمع
        
    • تسمعي
        
    • تصغِ
        
    • تسمعيني
        
    • تسمعه
        
    • تسمعين
        
    • تستمعين
        
    • تسمعى
        
    • تصغ
        
    • تسمعيه
        
    • تستمع إليه
        
    • تُنصت
        
    Não ouças a tua mãe. Vês as orelhas do rato aqui? Open Subtitles كلا، كلا، لا تستمعي إلى والدتكِ، أترين أذني الفأر هنا؟
    Não farão qualquer sentido, mas quero que as ouças na mesma. Open Subtitles لن يكون لها أي معنى بالنسبة إليك، لكن أريدك أن تصغي إليها بأية حال.
    Quero que me ouças porque estou a contar uma história. Open Subtitles أريدك أن تنصت لي، لتنصت إلى وأنا أخبرك قصّة.
    Não duvido que ouças uma voz, mas não pode ser uma narradora... porque, francamente, não parece haver muito que narrar. Open Subtitles لا أشك أنك تسمع صوتاً لكن لا يمكن أن تكون راوية لأنه لا يبدو هناك الكثير لترويه عنك
    Acho que alguém me segue. Espero que ouças isto em breve. Open Subtitles أعتقد أن هناك شخصاً يطاردني آمل أن تسمعي هذا التسجيل قريباً
    Não o ouças, mãe. Ele não sabe do que fala. Open Subtitles لا تستمعي إليه ,أمي .انه يتكلم بغير عقلانية
    Agora, preciso que me ouças, está bem, querida? Open Subtitles حسناً الآن, أحتاجكِ أن تستمعي إليّ, اتفقنا, طفلتي؟
    Olha, não ouças este maníaco. Vai acabar por te matar. Open Subtitles هي، لا تستمعي لهذا المجنون، أنه سيتسبب بقتلك
    Ninguém vai embora até que ouças o que temos para dizer. Open Subtitles لن يرحل أحد إلى أن تصغي إلى ما ريد قوله
    Quero que ouças muito bem o que te vou dizer. Se assim for, corre tudo bem. Entendido? Open Subtitles أريدكَ أن تصغي جيّداً إلى ما سأقوله، وإن فعلتَ ذلك فستكون بخير، مفهوم؟
    - Preciso dos ficheiros, por favor. - Preciso que ouças uma coisa. Open Subtitles أنظري ، أنا بحاجة لتلكَ الملفات ، رجاءً، أودكِ أنّ تصغي إليّ.
    quando eles vêm com falas mansas não ouças. Open Subtitles ،حينما يلقون عليك كلاماً معسولاً لا تنصت
    Certo, olha, preciso que ouças muito atentamente ao que eu vou dizer. Open Subtitles حسناً، انظر، أريدك أن تنصت بعناية شديدة إلى ما أنا على وشك إخبارك به
    Quero que ouças esta musica que descarreguei a noite passada. Open Subtitles أريدك أن تسمع هذه الأغنية لقد حملتها الليلة الماضي
    Nunca ouças o que a tua mãe te diz. Open Subtitles كم مرة قلت لك ألا تسمع لأمك أبداً؟
    Se houve algum momento em que me amaste, se houve algum momento em que achaste que eu era boa pessoa, então quero que ouças isto. Open Subtitles إذا كان هناك أي وقت أحببتني فيه, إذا كان هناك أي وقت ظننتي أني شخص جيد, حينها أريدك أن تسمعي هذا
    Não o ouças. Deus está no teu coração, irmão. Open Subtitles لا تصغِ له فالله الموجود في قلبك يا أخي
    Antes que digas alguma coisa, quero que me ouças com atenção. Open Subtitles قبل أن تقولي أي شيء احتاج بأن تسمعيني جيداً جداً
    Não saias da beira da minha filha, ouças o que ouvires. Open Subtitles لا تتركها لوحدها مهما كان الذي تسمعه
    Ouve, só queria seja o que for que ouças depois de hoje, quero que saibas que eu tentei impedir. Open Subtitles استمعى استمعى, انا افقط . مهما تسمعين بعد الليلة انا اريدك ان تعلمين انى حاولت ان اوقف الامر
    Não ouças mais esta porcaria. Open Subtitles لا أستطيع أن أدعكِ تستمعين إلى هذا الهراء بعد الآن.
    É importante que ouças que és melhor que os outros, não é? Open Subtitles من المهم لك أن تسمعى أنك أفضل من الآخريين أليس كذلك ؟
    Não, César, não ouças o que ele diz! Open Subtitles كلا, سيزر لا تصغ له
    Elimina os sons, um a um, até que só ouças a tua nave. Open Subtitles أبعدي الأصوات واحدا بعد الآخر حتى يكون كل ما يمكن أن تسمعيه هي سفينتك
    E Griffin, agora mesmo, o teu filho precisa de que tu o ouças. Whoa! Open Subtitles ويا جريفن ابنك الآن يحتاج إليك لكي تستمع إليه
    Um dia vais perceber, mas hoje, preciso que me ouças. Open Subtitles يوما ما ستفهم لكن اليوم اريد منك أن تُنصت لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more