Depois virou-se como se me conhecesse ou alguma coisa assim. | Open Subtitles | ثمَّ ادارت وجهها وكأنها كانت تعرفني أو ما شابه. |
Isto é pelo pai dela ser político ou alguma coisa assim? | Open Subtitles | هل هذا بسبب أن والدها رجل سياسي أو ما أشبه؟ |
Disseram que entrou para os fuzileiros ou alguma coisa assim. | Open Subtitles | أحدهم قال أنه ربما التحق بالمارينز أو ما أشبه |
E nessa altura ela levanta-se e atira-me um copo de água à cara ou alguma acção com o mesmo efeito. | Open Subtitles | و في تلك اللحظة تنهض و ترمي كأس الماء في وجهي أو أي فعل آخر تحت نفس التأثير |
Verás que consegues captar em alguém ou alguma coisa. A tua entrevista é dentro de uma hora. | Open Subtitles | سوف نرى ما إذا ومضت على أي شيء أو أي مكان مقابلتك ستكون بعد ساعة |
Achas que é um ex ciumento ou alguma coisa assim? | Open Subtitles | أتعتقد أن الفاعل هو صديق سابق أو ما شابه؟ |
Tens um lenço ou alguma coisa? | Open Subtitles | هل تعرف، أعتقد أني كنت أفضل أن تدندن هل لديك منديلا ورقيا أو ما شابه، لأني سأحدث فوضى |
O que queres dizer, achas que é uma armadilha ou alguma coisa parecida? | Open Subtitles | ماذا تقصدين؟ هل تعتقدين بوجود فخاخ أو ما شابه؟ |
Pode no mínimo gozar com a minha franja ou alguma coisa do género? | Open Subtitles | هل يمكن أن تسخر على الأقل من شعري أو ما شابه؟ |
O senhor tem uma carteira ou alguma identificação? | Open Subtitles | سيدي، هل معك محفظة أو ما يعرف عن شخصيتك؟ |
Mas era o caso da Lyla Addison, imaginei que ele queria escrever algum livro ou alguma coisa assim. | Open Subtitles | لذا ظننته أنّه ربّما أراد أن يكتب كتاباً حول هذا الموضوع أو ما شابه |
Ele tem dinheiro, mas não é banqueiro, uma coisa mais agressiva, acções ou alguma coisa do tipo. | Open Subtitles | إنّه غني، ولكن ليس مصرفيّاً. شيء أكثر، عدوانيّة، أسهم أو ما شابه، سكّير إجتماعي |
Têm 20 minutos para chegarem lá ou alguma coisa mais irá explodir. | Open Subtitles | هل هما 20 دقيقة لتشغيل هناك أو أي شيء آخر يفجر. |
Estava a tirar uma parte dos objetos, ou alguma da intuição da vida real, e trazê-los para o mundo digital, porque o objetivo era fazer os interfaces digitais mais intuitivos. | TED | أو أي جزء بسيط من الحياة اليومية، و إحضارها إلى العالم الرقمي، لأن الهدف هو جعل استخدام الحاسوب أكثر بساطة. |
É difícil dizer algo interessante, ou inteligente. ou alguma coisa. | Open Subtitles | يكون من الصعب عليّ أن أقول شيئاً لطيفاً أو ذكياً أو أي شيئ |
Estes bicos são fortes o suficiente para ferir alguém ou alguma coisa que se atreva a interferir com as aves. | Open Subtitles | هذه المناقير القوية هي قوية كفاية لجرح أي شيء أو أي شخص يتجرأ على التصادم مع الطيور. |
Alguém ou alguma coisa está dentro da minha cabeça, desviando os meus pensamentos para o lado das trevas. | Open Subtitles | شخص ما أو شيئا ما داخل رأسي يغير كل أفكاري إلى ظُلمه |
Outras fontes dizem que é improvável que alguém ou alguma coisa resistisse ao impacto da destruição do edifício atrás de mim. | Open Subtitles | المصادر الاخرى تقول من المستبعد اي شيء او اي شخص قاوم التأثير من الدمار الذي حل بالمبنى |
Tu sabes, gostaria de visitar o túmulo dela ou alguma coisa? | Open Subtitles | مثلاً ، زيارة قبرها أو اي شئ من هذا القبيل؟ |
Eu não estava a tentar viver aqui ou alguma coisa parecida. | Open Subtitles | لم أكن أحاول العيش هنا أو أى شىء من هذا القبيل. |
ou alguma de vocês estava mal ou foi algum sem-abrigo... | Open Subtitles | أمّا أحدكم أَخذَ نفاية كبيرة أَو بَعْض الكلبةِ المشرّدةِ... |
Não vim em busca de reconciliação... ou alguma compreensão profunda de seu... comportamento desprezível nos meus anos de desenvolvimento. | Open Subtitles | أنا لم أت ساعية إلى المصالحة أو بعض من الفهم الأعمق, عن سلوكك الحقير خلال نشأة حياتي |
Era mais do que evidente, que não seríamos capazes de encontrar alguém ou alguma coisa sem luz. | Open Subtitles | أصبح الأمر جلياً إلى حد ما، بسرعة ما، إننا لم نكن قادرين أن نعثر على أحد أو أي شيء بدون إضاءة. |
É ou alguma vez foi membro de uma organização terrorista? | Open Subtitles | -هل أنتَ الآن أم سبق لكَ أن كنتَ عضواً بمنظمة إرهابية؟ |
Por favor, arrume uma namorada, ou uma vida, ou alguma coisa. | Open Subtitles | رجاءً... ابحث عن حبيبة، أو حياة، أو شيءٍ ما |
- Tem que parecer que ela morreu em trabalho, tipo, num fogo cruzado entre gangues ou alguma coisa parecida. | Open Subtitles | عليكِ التأكد من أنها ماتت وهي تؤدي واجبها كتبادل اطلاق النار لعصابة أو شيئاً من هذا القبيل |
Eu disse, falei na primeira noite aqui. Alguém ou alguma coisa está aqui connosco. | Open Subtitles | لقد اخبرتكم يا رفاق ان هناك شخص ما او شيئا ما |