ويكيبيديا

    "ou alguma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أو ما
        
    • أو أي
        
    • ما أو
        
    • او اي
        
    • أو اي
        
    • أو أى
        
    • أَو بَعْض
        
    • أو بعض
        
    • أحد أو
        
    • الآن أم
        
    • أو شيءٍ
        
    • أو شيئاً
        
    • ما او
        
    Depois virou-se como se me conhecesse ou alguma coisa assim. Open Subtitles ثمَّ ادارت وجهها وكأنها كانت تعرفني أو ما شابه.
    Isto é pelo pai dela ser político ou alguma coisa assim? Open Subtitles هل هذا بسبب أن والدها رجل سياسي أو ما أشبه؟
    Disseram que entrou para os fuzileiros ou alguma coisa assim. Open Subtitles أحدهم قال أنه ربما التحق بالمارينز أو ما أشبه
    E nessa altura ela levanta-se e atira-me um copo de água à cara ou alguma acção com o mesmo efeito. Open Subtitles و في تلك اللحظة تنهض و ترمي كأس الماء في وجهي أو أي فعل آخر تحت نفس التأثير
    Verás que consegues captar em alguém ou alguma coisa. A tua entrevista é dentro de uma hora. Open Subtitles سوف نرى ما إذا ومضت على أي شيء أو أي مكان مقابلتك ستكون بعد ساعة
    Achas que é um ex ciumento ou alguma coisa assim? Open Subtitles أتعتقد أن الفاعل هو صديق سابق أو ما شابه؟
    Tens um lenço ou alguma coisa? Open Subtitles هل تعرف، أعتقد أني كنت أفضل أن تدندن هل لديك منديلا ورقيا أو ما شابه، لأني سأحدث فوضى
    O que queres dizer, achas que é uma armadilha ou alguma coisa parecida? Open Subtitles ماذا تقصدين؟ هل تعتقدين بوجود فخاخ أو ما شابه؟
    Pode no mínimo gozar com a minha franja ou alguma coisa do género? Open Subtitles هل يمكن أن تسخر على الأقل من شعري أو ما شابه؟
    O senhor tem uma carteira ou alguma identificação? Open Subtitles سيدي، هل معك محفظة أو ما يعرف عن شخصيتك؟
    Mas era o caso da Lyla Addison, imaginei que ele queria escrever algum livro ou alguma coisa assim. Open Subtitles لذا ظننته أنّه ربّما أراد أن يكتب كتاباً حول هذا الموضوع أو ما شابه
    Ele tem dinheiro, mas não é banqueiro, uma coisa mais agressiva, acções ou alguma coisa do tipo. Open Subtitles إنّه غني، ولكن ليس مصرفيّاً. شيء أكثر، عدوانيّة، أسهم أو ما شابه، سكّير إجتماعي
    Têm 20 minutos para chegarem lá ou alguma coisa mais irá explodir. Open Subtitles هل هما 20 دقيقة لتشغيل هناك أو أي شيء آخر يفجر.
    Estava a tirar uma parte dos objetos, ou alguma da intuição da vida real, e trazê-los para o mundo digital, porque o objetivo era fazer os interfaces digitais mais intuitivos. TED أو أي جزء بسيط من الحياة اليومية، و إحضارها إلى العالم الرقمي، لأن الهدف هو جعل استخدام الحاسوب أكثر بساطة.
    É difícil dizer algo interessante, ou inteligente. ou alguma coisa. Open Subtitles يكون من الصعب عليّ أن أقول شيئاً لطيفاً أو ذكياً أو أي شيئ
    Estes bicos são fortes o suficiente para ferir alguém ou alguma coisa que se atreva a interferir com as aves. Open Subtitles هذه المناقير القوية هي قوية كفاية لجرح أي شيء أو أي شخص يتجرأ على التصادم مع الطيور.
    Alguém ou alguma coisa está dentro da minha cabeça, desviando os meus pensamentos para o lado das trevas. Open Subtitles شخص ما أو شيئا ما داخل رأسي يغير كل أفكاري إلى ظُلمه
    Outras fontes dizem que é improvável que alguém ou alguma coisa resistisse ao impacto da destruição do edifício atrás de mim. Open Subtitles المصادر الاخرى تقول من المستبعد اي شيء او اي شخص قاوم التأثير من الدمار الذي حل بالمبنى
    Tu sabes, gostaria de visitar o túmulo dela ou alguma coisa? Open Subtitles مثلاً ، زيارة قبرها أو اي شئ من هذا القبيل؟
    Eu não estava a tentar viver aqui ou alguma coisa parecida. Open Subtitles لم أكن أحاول العيش هنا أو أى شىء من هذا القبيل.
    ou alguma de vocês estava mal ou foi algum sem-abrigo... Open Subtitles أمّا أحدكم أَخذَ نفاية كبيرة أَو بَعْض الكلبةِ المشرّدةِ...
    Não vim em busca de reconciliação... ou alguma compreensão profunda de seu... comportamento desprezível nos meus anos de desenvolvimento. Open Subtitles أنا لم أت ساعية إلى المصالحة أو بعض من الفهم الأعمق, عن سلوكك الحقير خلال نشأة حياتي
    Era mais do que evidente, que não seríamos capazes de encontrar alguém ou alguma coisa sem luz. Open Subtitles أصبح الأمر جلياً إلى حد ما، بسرعة ما، إننا لم نكن قادرين أن نعثر على أحد أو أي شيء بدون إضاءة.
    É ou alguma vez foi membro de uma organização terrorista? Open Subtitles -هل أنتَ الآن أم سبق لكَ أن كنتَ عضواً بمنظمة إرهابية؟
    Por favor, arrume uma namorada, ou uma vida, ou alguma coisa. Open Subtitles رجاءً... ابحث عن حبيبة، أو حياة، أو شيءٍ ما
    - Tem que parecer que ela morreu em trabalho, tipo, num fogo cruzado entre gangues ou alguma coisa parecida. Open Subtitles عليكِ التأكد من أنها ماتت وهي تؤدي واجبها كتبادل اطلاق النار لعصابة أو شيئاً من هذا القبيل
    Eu disse, falei na primeira noite aqui. Alguém ou alguma coisa está aqui connosco. Open Subtitles لقد اخبرتكم يا رفاق ان هناك شخص ما او شيئا ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد