Um gajo que pode rir de tudo ou fazer qualquer coisa. | Open Subtitles | وقال الرجل الذي يمكن أن تضحك على أي شيء أو القيام بأي شيء. |
E de futuro se quiser dizer algo engraçado ou com humor ou fazer uma imitação, nunca mais poderei fazer essas coisas. | Open Subtitles | و في المستقبل إن أردت قول شيئاً مضحكاً أو ظريف أو القيام بتعبير وجه مضحك لن أقوم بأي من هذه الأشياء أبداً |
Tu continuas a achar que podes dizer ou fazer o que quiseres neste lugar, não é? | Open Subtitles | لا زلتِ تظنين بأنه بوسعكِ قول أو فعل كل ما تريدين بهذه البلدة , أليس كذلك ؟ |
Devia ficar em casa à espera de notícias de que foi morto, ou fazer alguma coisa? | Open Subtitles | هل أجلس في البيت وانتظر الأخبارا بأنه قتل، أو أفعل شيء؟ |
Encontrar uma cura ou fazer uma vacina é quase impossível. | Open Subtitles | إذاً، إيجاد علاج أو صنع لقاح غير ممكن. |
Recusar o trabalho e ir embora agora... ou fazer o trabalho e sair rico. | Open Subtitles | أن أرفض العملية وأغادر الآن أو أقوم بالعملية وأغادر ثرياً |
Uma melhor realidade... num mundo de possibilidades infinitas, uma utópico paraíso onde você pode ter ou fazer tudo o que quiser. | Open Subtitles | واقع أفضل، عالم من الاحتمالات التي لا نهاية لها، الجنة الطوباوية حيث يمكنك ديك أو تفعل أي شيء تريده. |
Apesar de todas as fibras do meu ser quererem partir alguma coisa, ou magoar alguém, ou fazer todas as coisas erradas pelas razões correctas. | Open Subtitles | برغم أنّ كلّ عصب في جسدي يتحرّق لكسر شيء أو لإيذاء امرئ أو لفعل كل الذنوب ولكان معي كلّ الحقّ في ذلك. |
Não posso explodir as coisas com a minha mente, ou voar, ou fazer qualquer coisa diferente. | Open Subtitles | الخبر السيء أنني لا أستطيع تفجير الأشياء بعقلي أو الطيران أو القيام بأي شيء مختلف |
De agora em diante, só a pessoa que estiver a segurar isto pode tratar ou fazer testes. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً فقط الممسك بهذه يحقّ له العلاج أو القيام بالفحص |
ou fazer as coisas que antes conseguia. | Open Subtitles | أو القيام بالأمور التي كنتُ قادراً على فعلها. |
Podemos arranjar uma orquestra e podes dançar ou fazer o que quiseres. | Open Subtitles | وهناك أوركسترا بإمكاننا إحضارها وبإمكانك الرقص أو فعل ما تشائين |
Se não fosses tu não ia conseguir ir fosse onde fosse ou fazer outra coisa que tratar do jardim. | Open Subtitles | لو لم يكن لأجلك لما كنتُ قادرًا على الذهاب لأي مكان أو فعل شيء. ما عدا، لا أدري، الحديقة اللعينة. |
Vamos ver se amanhã tu consegues arranjar a luz, ou fazer alguma coisa. | Open Subtitles | لنرى ما اذا كان يمكنك غداً إصلاح مصباح, أو فعل شيء |
Se eu pudesse dizer ou fazer algo para desfazer o que fiz connosco... diz-me. | Open Subtitles | وإذا كنتُ أستطيع بطريقةٍ ما أن أقول أو أفعل شيئاً التي من شأنها أن تعيدُ مافعلتهُ سابقاً أخبريني ماهو، ساعديني |
Não que confiem em mim para ir a alguma lado ou fazer alguma coisa. | Open Subtitles | إلا أنهم لا يثقان بي لأذهب لأي مكان أو أفعل شيء |
Quando te vi pela primeira vez, não sabia o que dizer ou fazer. | Open Subtitles | بأول مرّة قابلتك بها ما كنت أعلم ماذا أقول أو أفعل |
Descobrir a cura ou fazer uma vacina é quase impossível, mas podemos usar tudo o que sabemos sobre como parar uma epidemia e usar esse conhecimento | Open Subtitles | إيجاد علاج أو صنع لقاح مستحيل على الأرجح.. لكن ما يمكننا فعله هو أخذ كل شيء نعرفه.. عن كيفية إيقاف الوباء ونستفيد منه... |
Num mundo com dinheiro programável, posso pagar a quem quer que seja com toda a segurança sem ter que me inscrever ou pedir autorização, ou fazer um câmbio ou preocupar-me se o meu dinheiro vai ficar preso. | TED | وفي عالم بنقود قابلة للبرمجة، باستطاعتي أن أقوم بالدفع لأي شخص بدقة بدون الحاجة للتسجيل أو أخذ إذن، أو أقوم بالتحويل أو أشعر بالقلق بأن تعلق نقودي. |
Agora, quando estiverem prestes a dizer ou fazer alguma coisa, podemos pensar, será que quero que isto seja parte do meu legado, parte do meu registo pessoal? | TED | الآن, متى ما كنت ستقول أو تفعل شيئاً, نستطيع أن نفكر, هل أريد لهذا أن يكون جزء من تراثي, جزء من سجلي الخاص؟ |
Vieram ter comigo deixavam-mos ficar e pediam-me para tomar conta deles enquanto iam a algum lado ou porque tinham de ir a algum local ou fazer alguma coisa, e nunca nenhum deles voltou. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص جاءوا إليّ. وطلبوا مني الإعتناء بهم بينما يذهبون بعيداً، أو لأنهم مضطرين للذهاب إلى مكانٍ ما أو لفعل شيئاً ما، |
Pode matar-me por dizer isto, mas é nisso que acredito e nada do que possa dizer ou fazer me fará mudar de ideias. | Open Subtitles | يمكنك قتلي لقول هذا ولكن هذا ما أؤمن به.. ولن يغير أي شيء ستقوله أو تفعله من رأيي |
Se você deixar alguma mudança que você ou fazer com que você se desculpar, então você está vendendo se para fora, você sabe. | Open Subtitles | إذا ما تركت أحدا تغيير لك أو جعل لكم الاعتذار ، ثم كنت تبيع نفسك ، أنت تعرف. |
Podes mesmo fazer uma pose de poder ou fazer um discurso de encorajamento. | TED | أو يمكنك اتخاذ وضعية قوية أو أن تقول لنفسك كلامًا مشجعًا. |