Provavelmente, estão a rodar a Tempestade do Deserto II ou isso. | Open Subtitles | ربّما يحضّرونها مِنْ أجل عاصفة الصحراء 2'' أو ما شابه'' |
- Não andavas, tipo... a levar porrada ou isso, andavas? | Open Subtitles | لم تكوني تتعرضين للضرب أو ما شابه, أليس كذلك؟ |
ou isso ou gravar em directo amanhã. | Open Subtitles | إما هذا أو نمثلها على الهواء مباشرة غداً |
Tipo elogio fúnebre, ou isso? | Open Subtitles | نوع من طقوس الموت أو قصيدة مدح أو شيء ما مثل ذلك؟ |
ou isso, ou arranjas um aspirador para apanhares o teu irmão. | Open Subtitles | إما ذلك أو إحصل على مكنسة كهربائية لجمع أشلاء اخيك |
ou isso. Tenho de ir. Bom voo. | Open Subtitles | أو ذلك السبب عليَ الذهاب، كوني أمنه سأراكِ يوم الإربعاء |
A aprovação deles, para mim, é o mais importante no mundo ou isso pensava. | Open Subtitles | مؤيدوي في الماضي والمستقبل موافقتهم هي أهم شيء لي على الاطلاق أو هذا ما ظننت |
Não sei. Podes criar websites em casa ou isso. | Open Subtitles | تصميم مواقع الكترونية من البيت أو ما شابه |
Confundi a minha teimosia com a noção de destino ou isso. | Open Subtitles | أخطأت تفسير عنادي على أنه أمر مصيري أو ما شابه. |
Se não agires durante uma semana, talvez te excluam do dominó ou isso. | Open Subtitles | ربما لو امتنع عن التصرف لأسبوع كانوا سيستثنونه في لعبة الدومينو أو ما شابه |
Bem... espero que não tenhas perdido o corpo ou isso. | Open Subtitles | أرجو ألا تكون قد أضعت الجثة أو ما شابه |
ou isso, ou eu estou a ficar maior. | Open Subtitles | إما هذا أو أنا إكتسبت ضخامه أنظر لى من الجانب.. |
ou isso, ou atravessas a rua e vais falar com o teu pai. | Open Subtitles | إما هذا, وإما اعبر الشارع واذهب الى والدك |
ou isso ou ficamos aqui, perto de ti, e com o dinheiro parado. | Open Subtitles | إما هذا وإما البقاء هنا بالقرب منك وادخار الأموال فحسب. |
Sim. Estou a pensar arranjar um spray de defesa amanhã ou isso. | Open Subtitles | نعم, أفكير بإلتقاط بعض رذاذ الفلفل غدا أو شيء ما |
ou isso ou a mera menção de muçulmanos numa visão positiva foi considerada política — mas não é. | TED | إما ذلك أو مجرد ذكر المسلمين في ضوء إيجابي أعتبر سياسياُ -- لكن الأمر ليس كذلك. |
Pode ser um pouco mais específico ou isso é para me ser cobrado? | Open Subtitles | أيمكنك أن تكون أكثر دقة أم هذا هو كل ما يشتريه دولاري؟ |
São os teus parentes de fora da cidade ou isso? | Open Subtitles | هل والديكَ خارج المدينة أم ماذا ؟ |
Eles devem ter mudado o número, ou isso. | Open Subtitles | لا بدّ وأن أغيّر الرقم أو شيء من هذا القبيل |
Para poupar energia, liguem-no de hora a hora ou isso. | Open Subtitles | "مايكل"، لتوليد الطاقة، شغله مرة كل ساعة أو أكثر. |
Ou sei lá, e te tornas uma criança gradualmente velha. ou isso. | Open Subtitles | أو أياً كان ، وتصبح تدريجياً طفل عجوز ، أو شيء كهذا |
Plantar umas árvores, um jardim, ou isso. | Open Subtitles | وزرع بعض الأشجار أو الحدائق أو ما شابة. |
ou isso ou, então, ela acorda com algodão-doce colado às costas e tem de percorrer um longo caminho até casa. | Open Subtitles | صحيح ؟ اما هذا , او انها سوف تفيق وغزل البنات ملتصق بظهرها .. وترجع لمنزلها البعيد على قدميها |
Sim, bem, ou isso ou paro de pagar os meus impréstimos para estudar. | Open Subtitles | نعم، حسنا، هو أمّا ذلك أو أترك دفع قروض طالبي. |
Acho que podemos abrir, como disseste, uma clínica veterinária ou isso. | Open Subtitles | إذاً أنا أتخيل الصورة أن بإمكاننا أَنْ نفتحَ... مثل ما أنت قُلتَ مستشفى للحيوانات أَو شيء من هذا القبيل |