"ou isto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أو هذا
        
    • أَو هذا
        
    • أم أن هذا
        
    • او هذا
        
    • أو هذه
        
    • أم هذا
        
    • ام ان هذا
        
    • او هذه
        
    • فقط أم
        
    Há uma hipótese real de sermos capazes de salvá-la, Ou isto tudo é apenas para se exibir? Open Subtitles هل هناك فرصة حقيقية نكون فيها قادرين على أنقاذها أو هذا كله فقط للعرض ؟
    - Por exemplo, isto não se podia fazer. - Ou isto. Open Subtitles للحصول على اى شيء فلا يمكنك أن تفعل هذا أو هذا
    -Tambem podes fazer isto, Ou isto.. e tambem é o mesmo.. Open Subtitles إما عليك أن تقوم بهذا أو هذا و أي شيء آخر جنون
    Não faças isto Ou isto Ou isto. Open Subtitles لا يَعمَلُ هذا أَو هذا أَو هذا.
    Meu, ou eu estou realmente pedrado Ou isto está mesmo a funcionar? Open Subtitles يا رجل .. هل أنا منتشي أم أن هذا يحدث فعلاً؟
    Era parecido com isto? Ou isto? E isto? Open Subtitles هل يبدو نوعاً كهذا، او هذا و مارأيك بهذا ؟
    Vais ter de começar a confiar em mim Ou isto não vai funcionar. Open Subtitles يجب عليك البدء بالوثوق بي في وقت ما، أو هذا.. هذا لن ينجح
    Deve fazer com que sirva de exemplo para todos Ou isto nunca vai acabar. Open Subtitles يجب أن تستعين بشخص ما أو هذا لن ينتهى أبدا
    Quer dizer, qualquer rapariga que vai estar com um tipo como o Barney e fazer isto ou aquilo, Ou isto e aquilo, ou fazer isto com aqueles naquela... Open Subtitles انا أقصد أي فتاة ستكون برفقة شاب مثل بارني وتفعل ذالك أو ذاك أو هذا او ذالك
    Deixa-me fazer isso. Ou a Andie é uma Meryl Streep, Ou isto é real. Open Subtitles افسح لي المجال إما ان اندي ممثلة بارعة أو هذا الإضطراب حقيقي
    A nossa personalidade Ou isto que pensamos de nós mesmos é só uma fracção do que o cérebro faz. Open Subtitles لا, شخصياتنا, أو هذا هذا الشيء الذي نعتقده أنفسنا هو جزء صغير مما يقوم به الدماغ
    Ofereceram-me 30 metros quadrados no quinto andar Ou isto. Open Subtitles لقد عرضوا علي مكتب أخر فى الدور الخامس بمساحة 300 قدم أو هذا المكتب هنا
    Ou isto, um bule de chá muito fixe que eu encontrei no The Four Seasons Hotel em Chicago. TED أو هذا -- إبريق شاي أنيق بالفعل تجدونه في فندق فور سيزونز في شيكاغو إنه إبريق شاي "رونيفيلت"
    Ou isto poderia representar o relvado de uma universidade. TED أو هذا يمكن أن يمثل كلية خضراء.
    Muito bem, então... achas que esta peça é o A3 Ou isto é que é o A3? Open Subtitles حسناً, إذن A3 هل تعتقدين أن هذا الجزء ؟ A3 أو هذا الجزء
    Dê-nos os Suficientes, Ou isto passará por todo o campus. Open Subtitles فقط اعطينا "سي" , أَو هذا سَيَكُون خبرفيجميعأنحاءحرمجامعي .
    Ou isto... Open Subtitles أَو هذا...
    Ei, é de mim, Ou isto parece um pénis de cão? Open Subtitles مهلاً، هل أنا وحدي، أم أن هذا يشبه قضيب كلب؟
    É melhor pagar Ou isto vai a público. Open Subtitles من الافضل أن تدفع او هذا سيذهب الى العامه
    Ou visto o casaco de couro, que o senhor detesta, Ou isto. Open Subtitles لذا، كان أمامي خيارين: إما السترة الجلدية التي أعرف أنك تكرهها أو هذه
    Devo convocar mil homens em armas, Ou isto é muita ostentação? Open Subtitles هل أخذ ألف جندى مسلح أم هذا سيجلب الأنظار ؟
    Sou só eu, Ou isto parece mesmo muito suspeito? Open Subtitles هل هذا انا, ام ان هذا يبدوا غريباً حقاً؟
    Foi-me dito para perder o caso... Ou isto viria a público. Open Subtitles طُلب مني ان اخفق بالقضية او هذه ستُنشر
    Parecemos profissionais, mas é de mim, Ou isto é um comercial da GAP para a medicina? Open Subtitles نبدو عمليين لكن هل هذا انا فقط أم هو اعلان لدواء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more