Robinson, ou Rusk, ou lá o que é? | Open Subtitles | مستر روبنسون أو راسك هذا أو أيا كان إسمه ؟ |
Certo, enquanto palravas sobre a crise na tua vida, ou lá o que era. | Open Subtitles | صحيح, بينما كنتِ تتحدثين كثيراً حول مُشكلة حياتك أو أيا كان الأمر |
E parabéns ou melhores votos ou lá o que se deve dizer. | Open Subtitles | ومبروك أو أفضل الأمنيات أو أياً كان من المفترض أن أقوله |
Acabem o jogo ou lá o que fazem os meninos das repúblicas. E eu não te chateio mais. | Open Subtitles | إلعبوا الورقات, أو أياً كان ما يلعبه فتيان المشاجرات, وأنا سأخرج من هنا |
Anderson, ou lá o que é... | Open Subtitles | الذي يدعونه أندرسون أو شيء من هذا القبيل. |
Mas depois o gás deve ter recuado ou lá o que foi porque a vaca explodiu. | Open Subtitles | لكن ذلك الغاز عاد إلى الداخل أو شيء من هذا القبيل فانفجرت البقرة |
Porque não estás a baptizar o gin, ou lá o que fazes antes da hora de abrir? | Open Subtitles | لماذا لا تعود كى تلمع السجق أو لخلط الجن بالماء أو كيفما تفعل هناك قبل وقت الفتح ؟ |
para poderes ouvir-te e talvez admitires que talvez haja um problema e que não sou apenas um "mentecanto", ou lá o que é! | Open Subtitles | لكي تسمعي نفسك ولعلك تعترفين بأن هناك مشكلة وأنني لست بليداً أو مهما كان ذلك |
Estava a pensar porque haveria este demónio, ou lá o que é... | Open Subtitles | لماذا قام هذا الشرير أو مهما يكن لماذا قام |
Propôs-lhe um aumento de 50%, e um seguro médico que cubra os tratamentos para a albinice ou lá o que é. | Open Subtitles | قال بأنه سيقدم له نصف أجره زيادة له بالإضافة إلى المنافع الطبية لمساعدته في مرض "ألبرص" أو أي كان ما يسمونه |
De volta ao complexo, à casa da seita ou lá o que lhe chamas? | Open Subtitles | إلى مجمع أو بيت الطائفة أو أيًا كان ما تطلقون عليه؟ |
Eu levo-te para fazer a coisa com a música, ou lá o que for. Pá! Vamos. | Open Subtitles | سآخذك لتعزف الموسيقى,أو أيا كان هيا ارجع |
Um escritório implicaria plantas e equipamento, faxes ou lá o que as pessoas de sucesso usam. | Open Subtitles | من شأن مكتب فعلي أن يشمل تجهيزات ومعدات أجهزة الفاكس أو أيا كان ما يستخدمه الناس الناجحين |
Mentalidade de grupo, ou lá o que é. | Open Subtitles | عقلية الغوغاء أو أيا كان. لا أعرف. |
O crime por cá andava muito por baixo até tu apareceres ou ficares por cá ou lá o que andas a fazer aqui. | Open Subtitles | الجريمة بالفعل زهقت قبل ظهورك. أو علقت أو أياً كان ما تفعله هنا. |
Tem novas pistas ou lá o que chamam? | Open Subtitles | هل عثرت على أدلة جديدة أو أياً كان ماتدعوه ذلك؟ |
Mas boa sorte com as vossas futuras carreiras ou lá o que for. | Open Subtitles | ولكن أتمنى لك التوفيق في مسيرتك المهنية بالمستقبل أو أياً كان |
As minhas botas não são confortáveis, mas são mágicas, ou lá o que é. | Open Subtitles | حذائي أقل راحة، ولكن يبدو أن السحر أو شيء من هذا. |
Bem, sim, quero dizer, nós andamos tipo... andamos, andamos a sair juntos ou lá o que é. | Open Subtitles | نعم, كنا كما... . نتواعد أو شيء من هذا القبيل |
Ela apenas quer falar contigo de propriedades ou lá o que é. | Open Subtitles | لا بد بأنها تود الحديث عن المُلكية أو شيء من هذا القبيل أو... |
Aquela arma, ou lá o que era... era da sua empresa, não era? | Open Subtitles | ...هذا السلاح ، أو كيفما تسميه هو من إنتاج شركتك ، أليس كذلك؟ ... |
O demónio de olhos amarelos, ou lá o que era, falou comigo. | Open Subtitles | , الكائن الشيطاني ذو العيون الصفراء أو مهما كان هو , تحدث إليّ |
Eles vendem roupa interior de meninas em máquinas automáticas mesmo na baixa da cidade, a Ginza, ou lá o que é. | Open Subtitles | في آلات البيع على الشارع الرئيسي أو الجينزا أو مهما يكن |
Mantê-lo-emos debaixo de olho e, quando o Zogu o matar por ter roubado o Wi-Fi dele ou lá o que foi, talvez tenhamos sorte a nível forense. | Open Subtitles | سنبقي فقط أعيننا عليه و عندما يقتله (زوغو) ويسرق الواي فاي الخاص به أو أي كان ما قام به |
Passa lá 24 horas a cortar faixas ou lá o que é que ele faz. | Open Subtitles | هو مقيم هناك طيلة الوقت كالعمل على المقطوعات الموسيقية أو أيًا كان ما يفعله |