Nalgumas comunidades, podemos não encontrar um centro de saúde, um correio ou mesmo uma escola, mas encontramos uma igreja ou mesquita. | TED | في بعض المجتمعات، قد لا تجدون مركزًا للصحة العامة، مكتب بريد أو حتى مدرسة، ولكنكم ستجدون كنيسية أو مسجدًا. |
Se observarmos apenas o comportamento podemos perder uma peça vital do puzzle e obter uma imagem incompleta ou mesmo enganadora dos problemas da criança. | TED | النظر إلى السلوك منفردًا يمكن أن يفقد جزءا مهما في حل اللغز ,تقديم صورة غير كاملة، أو حتى خادعة، عن مشاكل الطفل |
Os matemáticos não são motivados pelo dinheiro ou ganhos materiais, ou mesmo pelas aplicações práticas do seu trabalho. | Open Subtitles | المفتاح لفهم العالم من حولنا. لا يُحرَّض الرياضيون بالأموال والكسب المادي أو حتى بتطبيقات عملية لأعمالهم. |
ou mesmo se você estiver preso, você pode transferir dinheiro para ele. | TED | وحتى أن لم تنمو، يمكنك نقل الأموال داخلها |
Se Ingrid tiver mudado de visão, podemos montar um caso falando em lavagem cerebral... ou mesmo insanidade temporária. | Open Subtitles | ان غيرت انغريد ولاءها يمكننا ان نقدم القضية على انها غسل دماغ او حتى جنون مؤقت |
Não podia estar com uma garrafa de molho sobre a mesa... ou mesmo um saleiro, tiravam-lhe o apetite. | Open Subtitles | لا يمكنه أبداً وضع قنينة صلصة على المنضدة، أو حتّى مملحة لقد أخذوا بـ شهيته بعيداً |
Quer dizer, se pudesses ameaçar expô-lo no teu jornal, ou mesmo contá-lo a um canal de TV... | Open Subtitles | أقصد إذا استطعت أن تهدده بأن تفضحه بأوراقك أو ربما أن تسٍرّبه إلى محطة تلفزيونية |
ou mesmo quando implora a Roxanne para ligar a luz vermelha. | Open Subtitles | أو حتى متى هي تتذرّع مع روكسان لفتح الضوء الأحمر. |
e simplesmente ficar como o bebê limpinho, saudável, normal, hétero ou mesmo homossexual, que seja, qualquer tipo de sexo normal politicamente correto. | Open Subtitles | وبعد ذلك نحتفظ بالطفل نظيف معافي المتمثل هنا في الجنس الطبيعي أو حتى المثلي نوع من الجنس العادي المقبول اجتماعياً |
Não sabes exactamente o que viste ou mesmo como te sentiste. | Open Subtitles | لا تعرفين ما الذي رأيتهِ بالضبط أو حتى كيف شعرتي |
Isto sugere que ele tem uma deficiência de algum tipo. Certamente é fraco, talvez pequeno ou mesmo magro. | Open Subtitles | وهذا يرجّح بأنه شخصياً قد يكون معاقاً بشكل ما وبالتأكيد ضعيف، ربما صغير أو حتى نحيف |
Se vocês disserem ou mesmo semi-pronunciarem uma palavra que não é imediatamente reconhecível, vocês serão presos, censurados, e... potencialmente... julgados por traição. | Open Subtitles | إذا قلت أو حتى شبه نطقت بكلمة غير معترف بها على الفور، سيتم القبض عليك، مكمما، وسوف تحاكم بتهمة الخيانة |
Nem sequer tem que ser a melhor ou mesmo boa. | Open Subtitles | لا يجب عليهم أن يكونوا الأفضل أو حتى جيدين |
ou mesmo um fim em si. Hoje, são uma tara. | Open Subtitles | أو حتى هدفًا بحد ذاتِها، و الآن أصبحت مسؤولية. |
Por isso, quaisquer acusações de corrupção ou de negócios por debaixo da mesa entre autoridades ou empresas podem gerar um protesto social ou mesmo tumultos. | TED | لذلك فإن أي اتهامات بالفساد أو تعاملات مستترة بين السلطات أو رجال الأعمال سيثير سخطا اجتماعيا أو حتى اضطرابات. |
Se elas mexericassem no quarto dos pais, ou mesmo nas gavetas dos ficheiros secretos, eram castigadas e era-lhes dito que, para o seu próprio bem, nunca mais lá deviam entrar outra vez. | TED | إذا قاموا بالبحث والتنقيب في غرف الآباء . أو حتى في خزائن الملفات السرية ، فانهم يعاقبون ، ويخبرون بأن من مصلحتهم .. عدم التسلل الى هناك مرة أخرى. |
Parte de nós está fria, então a outra parte pode realmente apreciar o significado do calor, ou mesmo do frio. | TED | بعض أجزاءك باردة لتستمتع أجزاء أخرى منك بالدفء أو حتى لأن تكون باردة. |
Temos que fazer isso para aprender a andar ou a falar ou a andar de bicicleta ou mesmo mecânica quântica, não é? | TED | فتحتم علينا فعل ذلك إذا أردنا أن نتعلم كيفية المشي أو الكلام أو ركوب الدراجات أو حتى دراسة ميكانيكا الكم، صحيح؟ |
Começam a pensar em termos nacionais ou mesmo globais. | TED | ويبدأوا بالتفكير على المستوى القومي، وحتى العالمي. |
Os instintos devem ser bons, ou irão escolher as pessoas erradas para o grupo de estudo, para dormir ou mesmo para casar. | Open Subtitles | حدسكم يجب ان يكون ممتازا او ستجدون انفسكم تختارون الاشخاص الخطئ لانشاء مجموعة للدراسة , للنوم , او حتى الزواج |
Quando um paciente é atirado de serviço para serviço, há a hipótese de uma febre ser mantida, ou mesmo provocada pelo fluxo constante de antibióticos. | Open Subtitles | عندما يُنقل مريض من قسم إلى آخر يُحتمل أن يستمر ارتفاع الحرارة أو حتّى أن تنتج عن معالجته المتواصلة بالمضادات الحيويّة |
A viagem pode demorar um ano ou mesmo mais. | TED | قد تستغرق الرحلة مدة عام أو ربما أكثر. |
Ainda que o nosso intrépido Arthur... aguente o forte na sua terra natal, consiga o Nordeste... ou mesmo a Califórnia, o Sul continua a fugir-nos. | Open Subtitles | يستطيع الصمود فى ولايته و الساحل الشرقي الشمالى و حتى كاليفورنيا نحن مازلنا موتى عبر الجنوب |
Os poemas e as lendas da época falavam de trabalhadores sepultados em valas comuns, perto dela, ou mesmo dentro da própria muralha. | TED | قصائد وأساطير من ذلك الوقت قيلت في العمال المدفنون بالقرب من المقابر الجماعية أو حتي بداخل الجدار نفسه. |
Nunca foi carregado na memória primária, ou mesmo testado. | Open Subtitles | لذا فهم غير متصلون بذاكرة اواية او حتي مستوي تشغيل اختباري |
Tenho esperança que alguns desses "locais de esperança" possam ser no oceano profundo, uma zona que, historicamente, tem sido seriamente negligenciada, ou mesmo abusada. | TED | وأملي أن بعض نقاط الأمل هذه يمكن أن تكون في أعماق المحيط، المناطق المهملة عبر التاريخ إن لم تكن يساء معاملتها -- |