Perdoe a ousadia, senhor, mas perna-de-pau ou não... o senhor é o único parente vivo da menina. | Open Subtitles | اعذرني على وقاحتي سيدي ، لكن رجل خشبية أو لا, أنت آخر أقارب هذه الطفلة. |
Acreditem ou não, o nosso ambiente estudantil é importante para nós. | Open Subtitles | مارأيك؟ صدقو أو لا نعم، بيئة التعليم لدينا مهمة لنا |
Só tens de dizer "sim" ou "não". O que mais fazes? | Open Subtitles | لابد أن تقول نعم أو لا فحسب، أهناك شيء آخر؟ |
Não tem muita importância, Preciso que percebas isso... não faz diferença se me arranjas ou não o dinheiro. | Open Subtitles | أنا لا اقايضك ، يجب ان تفهمي ذلك لا فرق لدي ، إن اعطيتني المال او لا |
Devia ser sobre se o nosso Governo tem ou não o direito de controlar o que podemos fazer ou não com o nosso corpo. | Open Subtitles | ينبغي ان تكون حول ما اذا كانت حكومتنا لها الحق في التحكم بماذا نستطيع او لا نستطيع عمله بأجسادنا |
Talvez saiba ou não, o Charley até trouxe a polícia aqui há uns dias. | Open Subtitles | لست ادري ان كنتم تعلمون ام لا ان شارلي احضر البوليس لي منذ عده ايام |
Alcancemos ou não o Alaska um dia, todos nós desejamos saber que um lugar como esse ainda existe. | Open Subtitles | سواء وصلنا الي الاسكا ام لا نريد ان نعرف أنّ هذا المكان لايزال موجودا. |
Ei, olha, ou fazemos isto à minha maneira ou não o fazemos de todo. | Open Subtitles | اسمع , سنفعل هذا بطريقتي او لن نفعله اطلاقا |
Coma ou não, o meu tempo neste mundo já não é longo. | Open Subtitles | إن أكلتُ أو لا انا لن ابقى طويلاً في هذا العالم |
Posso fazer isto mais tarde, ou não o fazer de nunca? | Open Subtitles | أيمكنني أن أقوم بذلك لاحقاً أو لا أفعل ذلك إطلاقاً؟ |
Faça-o pelos seus próprios motivos, ou não o faça. | Open Subtitles | إفعلى ذلك من أجل أسبابك الخاصه أو لا تفعليها |
De facto, mas acredite ou não... o melhor aproveitamento não trás sexo. | Open Subtitles | بالفعل ولكن صدق هذا أو لا أفضل التقديرات لا تتيح لك ممارسة الحب |
Não preciso. Apanhamo-lo só pela voz, ou não o apanhamos. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى ذلك، إما أن نمسك به عبر المراقبة الصوتية أو لا |
Mas acreditem ou não, o novo treinador Dick Vermeil decidiu convidar uma pessoa... uma única pessoa. | Open Subtitles | لكن صدق أو لا تصدق المدرب الأساسي الجديد ديك فيرميل قرر دعوة شخص واحد وشخص واحد فقط |
E acreditem ou não, o álcool não esteve envolvido. | Open Subtitles | و صدقوا أو لا تصدقوا ليس السبب هو الكحول |
Estamos aqui para honrar a passagem do homem que pode ter sido, ou não, o teu pai biológico. | Open Subtitles | ولكننا هنا لنشهد تكريم رجل قد يكون او لا يكون والدك الحقيقي |
Queria saber se passei ou não o último Dia de Acção de Graças com a minha mãe. | Open Subtitles | أرادت أن تعرف اذا ما قضيتُ عيد الشكر الأخير مع أمّي او لا |
Importe-se ou não o conhecimento disso, o facto é que a Anna Douglas foi assassinada. | Open Subtitles | سواء كنت تهتم او لا بالإعتراف بحقيقة ان انا دوجلاس قد قتلت |
Quer me apoiem ou não, o Kachra joga. | Open Subtitles | سواء كنتم معي ام لا كاشرا سيلعب في الفريق |
Podíamos usar o facto de eles estarem empregados ou não, o grau de confiança, o comportamento de navegação na Internet, se se deitam muito tarde. | TED | لعنا يجب دراسة وضع الشخص ان كان موظفا ام لا, و درجته الائتمانية و طريقة استخدامه للانترنت هل الشخص يبقى مستيقظا لوقت متأخر |
A questão é tem ou não o porte e os modos de uma senhora? | Open Subtitles | المهم هو هل تتمتعين ام لا ... بالمظهر والتصرف كسيدة ؟ |
Procurei no sitio errado ou não o vi como um todo. | Open Subtitles | لقد كنت ابحث فى المكان الخاطىء او لن ابحث على الاطلاق |