"ou não vou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وإلا لن
        
    • إلا لن تحصل على
        
    Digam-me a verdade ou não vou a lado nenhum. Open Subtitles أعطني السبب الدقيق وإلا لن أذهب لأي مكان
    Vou ficar aqui para fumar isto, ou não vou ficar feliz. Open Subtitles يجب أن أبقى هنا وأدخن هذة العشبة وإلا لن أصبح تحت تأثير المُخدر
    Mas preciso parar a hemorragia ou não vou conseguir. Open Subtitles لكن لابد أن أوقف نزيف الدم وإلا لن أستطيع القيام بالأمر. تعرف من يستطيع مساعدتك..
    Não use esse tom comigo ou não vou te mandar um táxi. Open Subtitles لا تستخدم تلك النبرة معي, و إلا لن تحصل على سيارة أجرة
    Primeira-dama, vai retirar a carta de reintegração, ou não vou ter escolha a não ser revelar a carta, como falsa. Open Subtitles سيدتي الأولى، سوف تسحبين رسالة إعادة السلطات، وإلا لن أملك خياراً سوى إعلان أنها مزورة أمام الملأ.
    ou não vou poder te ver. Open Subtitles وإلا لن أكون قادرا على رؤيتك
    Vou ter que levar o Michael comigo ou não vou perceber nem uma palavra. Open Subtitles سأضطر أن آخذ (مايكل) معي، وإلا لن أفهم أي كلمة منهم
    Preciso de um residente para fazer a operação do Webber, ou não vou chegar a tempo. Open Subtitles عظيم! حسنا، علي العثور على مقيم ليجري جراحة (ويبر)، وإلا لن أتمكن حتى من حضور "الخدعة أم الهدية".
    ou não vou conseguir mantê-lo longe de ti. Open Subtitles وإلا لن أستطيع منعه من إيذائك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more