"ou pelo menos a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أو على الأقل
        
    • او على الاقل
        
    Deves estar a trabalhar algures onde consigas tornar o mundo num sitio melhor, ou, pelo menos, a tentar. Open Subtitles بهذا الوقت ينبغي أن تكون تعمل بمكان يجعل العالم مكان أفضل أو على الأقل يحاول ذلك
    Ou, pelo menos, a receita para um reality show. Open Subtitles أو على الأقل انها وصفة لبرنامج تلفزيون الواقع
    O cancro do ovário é um dos cancros que a maioria das pessoas não conhece, ou, pelo menos, a que não presta muita atenção. TED سرطان المبيض يُعد أحد أنواع السرطانات التي لا يعرف عنها معظم الناس .أو على الأقل لا يولونه الإهتمام الكافي
    Ouve, por falar em estibordo, os pais da Anna convidaram-nos, Ou pelo menos a Anna, para um cruzeiro, com uns manda-chuvas amigos quaisquer da Formosa. Open Subtitles اسمع ، على ذكر ميمنة السفينة؟ اه، والدا آنا دعونا او على الاقل آنا على رحلة بحرية
    A vida de uma mulher depende disso, Ou pelo menos a perna dela. Open Subtitles حياة امرأة على المحك او على الاقل قدميها
    Mas também, a tecnologia tem ajudado a escrever novas páginas da nossa história, ou pelo menos, a atualizar páginas das nossas histórias. TED ولكن أيضا، ساعدت التكنولوجيا لكتابة صفحات جديدة من تاريخنا أو على الأقل لتحديث صفحات من تاريخنا
    "A Arte é uma mentira que nos permite conhecer a verdade "ou, pelo menos, a verdade que nos é dado entender. TED إن الفن هو كذبة تجعلنا نُدرك الحقيقة أو على الأقل الحقيقة التي تُعطى لنا لنفهم.
    A minha maior invenção. Ou, pelo menos, a minha preferida. Open Subtitles إنه إختراعي العظيم أو على الأقل المفضل لدي
    O Pete está sempre a tentar convencer-nos a vender uma parte, Ou pelo menos a alugá-la, para vinhas ou assim... Open Subtitles بيتر يحاول أن يجعلنا نبيع بعضاً منها أو على الأقل تأجيرها لزرع العنب
    Apresento-te a Natalie Baldwin, Ou pelo menos a sua representação em 3D. Open Subtitles أنا أعرض لكم لناتالي بالدوين، أو على الأقل لها تمثيل 3-D.
    Ou pelo menos, a música que ressoa nele. Open Subtitles أو على الأقل ، ليست الموسيقى هي التي يرتد صداها بداخله
    Eu estaria a corrigir testes... Ou, pelo menos, a olhar para um monte de livros azuis a tentar descobrir como os evitar. Open Subtitles بالنسبة لي لكنت الآن أصحح الأختبارت النصفية أو على الأقل أبحلق على مجموعة كتب زرقاء
    É um dos diários do meu pai, Ou pelo menos a minha versão dele. Open Subtitles إنها إحدى مذكرات أبي أو على الأقل مذكراته مع تعديلاتي
    Deve estar a tentar descobrir as saídas de emergência, ou, pelo menos, a imaginar onde estarão. Open Subtitles لابد أنكِ الآن تحاولين إستنتاج أماكن مخارج الطواريء أو على الأقل تفكرين بشأنها
    E foi provavelmente a primeira vez, Ou pelo menos a primeira vez de que me lembro, em que senti... Open Subtitles ، وتلك على الأرجح المرة الأولى أو على الأقل المرة الأولى التي أتذكرها
    Ou, pelo menos, a avisou que ele era violento? Open Subtitles أو على الأقل قمت بتحذيرها من أنه عنيف؟
    Podemos conseguir uma identificação Ou pelo menos a etnia e idade aproximadas. Open Subtitles ربما نحصل على هوية أو على الأقل مستوى عمري
    Ou pelo menos, a única que apareceu com o sinal de nascença. Open Subtitles او على الاقل الوحيدة التي جاءت وكان لديها الوحمة
    Ou, pelo menos, a filha de alguém que me é muito próximo, por isso... Open Subtitles او على الاقل ابنة لشخص ما قريب جداً منى , لذا
    Por definição, se estiveres à beira da morte, ou, pelo menos, a sangrar até à morte, acho que não tem mal. Open Subtitles ... حسناً دفاعاً عن ذلك اذا كنت ستموتين, او على الاقل تنزفين بشدة اعتقد انه لا بأس ان اخذت قبلـة مجانيـة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more