Ou porque é que um tsunami destruiria uma aldeia? | Open Subtitles | أو لماذا قد يدمر التسونامي قرية بأكملها؟ |
Ou porque é que as chamadas foram apagadas no dia seguinte. | Open Subtitles | أو لماذا تم مسح المكالمات عن بعد في اليوم التالي |
Ainda não percebemos bem o que faz com que elas apareçam e desapareçam Ou porque é que alguns doentes as têm e outros não. | TED | مازلنا لا نعرف تماماً الأسباب وراء ظهورها واختفائها، أو لماذا يعاني منها بعض المرضى في حين لا يفعل البعض الآخر. |
Com licença. Ninguém me disse quem é Ou porque é que é tão importante. | Open Subtitles | المعذرة، لم يخبرني أحد هنا من يكون هذا أو لمَ هو مهم جدّاً. |
Sinto muito. Não faço ideia de como Ou porque é que isto aconteceu. | Open Subtitles | آسفة، ليس لدي أية فكرة، كيف أو لمَ حدث ذلك |
Mas isto são números. Os números não dizem nada sobre quem são essas pessoas, de onde vêm, Ou porque é que estão aqui. | TED | لكن هذه مجرّد أرقام، ولا تدل هذه الأرقام على هويّة هؤلاء الأشخاص، من أين أتوا أو لماذا هم هنا. |
Não sabemos porque é que alguns amputados não sentem a dor tipicamente associada com estas aparições, Ou porque é que alguns não têm fantasmas de todo. | TED | نحن لا نعلم لماذا تخلص بعض الفاقدين لأطرافهم من هذا الألم المرتبط جدًا بهذه الخيالات، أو لماذا لا يشعرون بالطرف الخيالي على الإطلاق. |
Mas já pararam para pensar no que é que isso significa Ou porque é que é usado tantas vezes? | TED | ولكن هل توقفت لحظة للتفكير في المعنى الحقيقي لهذا المصطلح، أو لماذا يُستخدَم كثيرًا؟ |
Não percebo para onde vamos... Ou porque é que nos importamos. | Open Subtitles | نعم، لا أفهم إلى أين نحن ذاهبون أو لماذا نزعج أنفسنا |
Como se já nem soubesse quem sou ou o que é que estou a fazer Ou porque é que o estou a fazer. | Open Subtitles | كأنى لم أعد أعرف من أنا أو ماذا أفعل أو لماذا أفعل ذلك |
Ou porque é que o seu colar favorito tem uma estrela do mar? | Open Subtitles | أو لماذا عقدها المفضّل فيه مشبك نجم بحر؟ |
Porque ninguém sabe ao certo como Ou porque é que funciona, então, usá-la num aluno não é ético. | Open Subtitles | حسناً, لأنه لا يعرف أحد كيف يعمل, أو لماذا يعمل, لذا فإستخدامه على الطلاب هو تصرف لا أخلاقي تماماً |
Ou porque é que ela matou o tipo. Verifiquei os registos telefónicos. | Open Subtitles | أو لماذا قتلت الرجل في المقام الأوّل، فلقد أعدتُ التحقق من سجلاّت هاتفها، |
Apenas não consigo compreender porque é que alguém... Ou porque é que ele atacaria alguém. | Open Subtitles | لا أتخيل لماذا أي شخص.. ؟ أو لماذا هو حاول التعدي على شخص ما |
No liceu foi a primeira vez que eu fui para a escola com um grande número de estudantes americanos negros. Muitos deles não percebiam porque é que eu era diferente deles Ou porque é que os meus pais pareciam diferentes dos pais deles. | TED | المدرسة الإعدادية كانت المرة الأولى ذهبت إلى المدرسة مع عدد كبير من الطلاب الأمريكين السود، والعديد منهم لا يفهم سبب اختلاف لهجتي عنهم أو لماذا يبدو والداي مختلفين عن والديهم. |
Não pude explicar-lhe porque é que alguém tentou arrancar o "hijab" da mãe dela, quando ela estava a fazer compras, Ou porque é que uma jogadora da equipa adversária lhe chamou terrorista e lhe disse para ela voltar para a terra de onde viera. | TED | لم أستطع أن أفسر لها لماذا حاول أحدهم نزع حجاب والدتها عندما كانوا يتسوقون في البقالة. أو لماذا نادتها لاعبة في الفريق الخصم بالإرهابية وأخبرتها أن تعود من حيث أتت. |
-Um dedo. Não sei de quem é Ou porque é que o James me o enviou. | Open Subtitles | لاأعلم لمن الإصبع . أو لمَ أرسله (جيمس) إليّ |