ويكيبيديا

    "ou porque é" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أو لماذا
        
    • أو لمَ
        
    Ou porque é que um tsunami destruiria uma aldeia? Open Subtitles ‏أو لماذا قد يدمر التسونامي قرية بأكملها؟ ‏
    Ou porque é que as chamadas foram apagadas no dia seguinte. Open Subtitles أو لماذا تم مسح المكالمات عن بعد في اليوم التالي
    Ainda não percebemos bem o que faz com que elas apareçam e desapareçam Ou porque é que alguns doentes as têm e outros não. TED مازلنا لا نعرف تماماً الأسباب وراء ظهورها واختفائها، أو لماذا يعاني منها بعض المرضى في حين لا يفعل البعض الآخر.
    Com licença. Ninguém me disse quem é Ou porque é que é tão importante. Open Subtitles المعذرة، لم يخبرني أحد هنا من يكون هذا أو لمَ هو مهم جدّاً.
    Sinto muito. Não faço ideia de como Ou porque é que isto aconteceu. Open Subtitles آسفة، ليس لدي أية فكرة، كيف أو لمَ حدث ذلك
    Mas isto são números. Os números não dizem nada sobre quem são essas pessoas, de onde vêm, Ou porque é que estão aqui. TED لكن هذه مجرّد أرقام، ولا تدل هذه الأرقام على هويّة هؤلاء الأشخاص، من أين أتوا أو لماذا هم هنا.
    Não sabemos porque é que alguns amputados não sentem a dor tipicamente associada com estas aparições, Ou porque é que alguns não têm fantasmas de todo. TED نحن لا نعلم لماذا تخلص بعض الفاقدين لأطرافهم من هذا الألم المرتبط جدًا بهذه الخيالات، أو لماذا لا يشعرون بالطرف الخيالي على الإطلاق.
    Mas já pararam para pensar no que é que isso significa Ou porque é que é usado tantas vezes? TED ولكن هل توقفت لحظة للتفكير في المعنى الحقيقي لهذا المصطلح، أو لماذا يُستخدَم كثيرًا؟
    Não percebo para onde vamos... Ou porque é que nos importamos. Open Subtitles نعم، لا أفهم إلى أين نحن ذاهبون أو لماذا نزعج أنفسنا
    Como se já nem soubesse quem sou ou o que é que estou a fazer Ou porque é que o estou a fazer. Open Subtitles كأنى لم أعد أعرف من أنا أو ماذا أفعل أو لماذا أفعل ذلك
    Ou porque é que o seu colar favorito tem uma estrela do mar? Open Subtitles أو لماذا عقدها المفضّل فيه مشبك نجم بحر؟
    Porque ninguém sabe ao certo como Ou porque é que funciona, então, usá-la num aluno não é ético. Open Subtitles حسناً, لأنه لا يعرف أحد كيف يعمل, أو لماذا يعمل, لذا فإستخدامه على الطلاب هو تصرف لا أخلاقي تماماً
    Ou porque é que ela matou o tipo. Verifiquei os registos telefónicos. Open Subtitles أو لماذا قتلت الرجل في المقام الأوّل، فلقد أعدتُ التحقق من سجلاّت هاتفها،
    Apenas não consigo compreender porque é que alguém... Ou porque é que ele atacaria alguém. Open Subtitles لا أتخيل لماذا أي شخص.. ؟ أو لماذا هو حاول التعدي على شخص ما
    No liceu foi a primeira vez que eu fui para a escola com um grande número de estudantes americanos negros. Muitos deles não percebiam porque é que eu era diferente deles Ou porque é que os meus pais pareciam diferentes dos pais deles. TED المدرسة الإعدادية كانت المرة الأولى ذهبت إلى المدرسة مع عدد كبير من الطلاب الأمريكين السود، والعديد منهم لا يفهم سبب اختلاف لهجتي عنهم أو لماذا يبدو والداي مختلفين عن والديهم.
    Não pude explicar-lhe porque é que alguém tentou arrancar o "hijab" da mãe dela, quando ela estava a fazer compras, Ou porque é que uma jogadora da equipa adversária lhe chamou terrorista e lhe disse para ela voltar para a terra de onde viera. TED لم أستطع أن أفسر لها لماذا حاول أحدهم نزع حجاب والدتها عندما كانوا يتسوقون في البقالة. أو لماذا نادتها لاعبة في الفريق الخصم بالإرهابية وأخبرتها أن تعود من حيث أتت.
    -Um dedo. Não sei de quem é Ou porque é que o James me o enviou. Open Subtitles لاأعلم لمن الإصبع . أو لمَ أرسله (جيمس) إليّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد