"ou seja lá qual for" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أو أياً
        
    • أو أيا كان
        
    Chu Chin Chow, ou seja lá qual for o teu nome, os bifes querem-se cozinhados exactamente 11 minutos de cada lado numa grelha pré-aquecida a 400º. Open Subtitles تشو تشين شو أو أياً ما كان اسمك ستشوى الستيك ل11 دقيقة على الجانبين فى درجة حرارة 400 ..
    Oiça-me com atenção, senhor 47, ou seja lá qual for o teu nome, isso pode acabar de várias maneiras e isso depende de ti, mas pode ter a certeza que não vai acabar como quer. Open Subtitles الآن اسمعني بعناية يا سيّد - 47 أو أياً كان اسمك اللعين هناك العديد من الطرق لإنهاء هذا الأمر وهذا تماماً يعتمد عليك.
    Sr. Wells, ou seja lá qual for o seu nome, você sabe tão bem como eu... que existem lojas que imprimem jornais falsos. Open Subtitles مستر ويلز أو أياً كان اسمك الحقيقي هو ...هل تعلم أن المحلات التجارية ستصدر نسخ جرائد زائفة كنت قد ولدت الأمس ولكنني لم أولد.
    Sr. McBain, ou seja lá qual for o seu nome, sentirei saudades. Open Subtitles سيد ماك باين، أو أيا كان اسمك سوف نشتاق إليك
    ou seja lá qual for o nome dela... desapareceram sem autorização, o que foi isso? Open Subtitles أو أيا كان اسمها.. ذهبتما معاً، عماذا كان يدور ذلك؟
    ou seja lá qual for o teu nome. Open Subtitles أو أياً كان اسمك
    De qualquer forma, foi assim que ela conheceu este Rod, ou seja lá qual for o nome dele. Open Subtitles بأي حال، هكذا إلتقيت بـ(رود) ذاك أو أياً كان اسمه
    Queria falar contigo, Samuel, ou seja lá qual for o teu nome verdadeiro. Open Subtitles إني أبحث عنك (سامويل) أو أياً كان هو اسمك الحقيقي
    Estou procurando por você, Samuel. ou seja lá qual for seu verdadeiro nome. Open Subtitles إني أبحث عنك، يا (ساميول) أو أياً كان اسمك الحقيقي
    Sr. Camonetti, ou seja lá qual for o teu nome italianozeco, a maldita cidade de Nova Iorque matou o Jerry, está bem? Open Subtitles سيد (كامونيتي) أو أياً كان اسمك الإيطالي اللعين مدينة (نيويورك) قتلت (جيري)، مفهوم؟
    O que realmente me interessa é colocar o Nate White ou Jonas Sparrow ou seja lá qual for o nome dele esta semana, de uma vez por todas onde pertence. Open Subtitles (الذي أنا مهتمٌ به هو وضع (نيت وايت أو (جونس سبارو) أو أياً كان ما يسمي به نفسه هذا الأسبوع حيث ينتمي للأبد هذه المرة
    Hans, ou seja lá qual for o seu nome, está a ver esta mulher? Open Subtitles استمع ، يا (هانز) ، أو أياً كان اسمكَ أترى هذه المرأة؟
    ou seja lá qual for o seu nome. Open Subtitles أو أياً كان أسمك؟
    Belinda, ou seja lá qual for o teu nome... Salvaste-me a vida. Open Subtitles -اسمعي يا (بليندا)، أو أياً كان اسمكِ ...
    E estou no carro porque a Leah, ou seja lá qual for o nome dela, me conhece. Open Subtitles وأنا علي البقاء في السيارة بسبب ليا أو أيا كان اسمها، لأنها تعرف شكلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more