"ou uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • او
        
    • أو بعض
        
    • أو أي
        
    • صغيرة أو
        
    • أو إمرأة
        
    • أو شئ من
        
    • أو قطعة
        
    • أو مثل
        
    • أو إحدى
        
    • أو جرعة
        
    • أو سبب
        
    • أو سيارة
        
    • أو شئ ما
        
    • أو شيئاً من
        
    • أو عصا
        
    Tens aí... uma 24 ou uma 28 que eu possa usar? Open Subtitles جون, هل لديك عدسة مقاس 24 او 28 استطيع استخدامها؟
    E vão nesta aventura para encontrar, a Atlântida ou uma merda assim. Open Subtitles وهم يستمرّون في هذه المغامرة لإيجاد ، أطلانطس أو بعض التغوّط
    Mas nunca me pediu para tirar a roupa ou uma coisa assim. Juro. Como se chama ele? Open Subtitles لكنه لم يطلب مني أبدا نزع ملابسي أو أي شيء مثل هذا، أقسم. مـا اسمـه؟
    De certeza que não quer uma sandes ou uma fatia de ananás? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك لا تريدين شطيرة صغيرة أو شرائح أناناس؟
    E ainda não vi um mexicano ou uma mexicana. Open Subtitles وحتى الأن لم أرى رجلا أو إمرأة من المكسيك
    Parece um centro de recrutamento ou uma coisa assim. Open Subtitles لا أعرف يبدو كمركز للتجنيد أو شئ من قبيل ذلك
    Os vendedores costumam oferecer coisas como cebolas ou uma aspirina, ou uma pastilha elástica porque eles não têm trocos pequenos. TED يعطونك بالمتجر أشياء كـ بصلة أو أسبيرين، أو قطعة علكة، بسبب أن ليس لديهم فكة.
    Sempre tive uma sensação de que ele era um anjo ou uma coisa parecida. Open Subtitles لطالما كن لدي احساس بأنه ملاك أو مثل هذا
    Quem não for um ex-marido ou uma namorada lésbica rua! Open Subtitles اي احد ليس بزوج سابق او رفيقة شاذة اخرجوا
    Ela era brasileira, ou chinesa, ou uma coisa exótica. Open Subtitles لقد كانت برازيلية او صينية او جنسية غريبة
    Eu acredito. Eu acredito que tives-te uma visão, talvez, ou uma aparição. Open Subtitles نعم صدقتك , كنت أعتقد أنك ترى رؤية او شبح ما
    Elevem-me com uma estética sublime e deem-me uma prática ou uma ferramenta para transformar essa inspiração em compreensão e ação. TED ارتقي بي إلى السّموّ الجّمالي وأعطني تدريباً أو بعض الوسائل لأحوّل ذاك الإلهام إلى إدراكٍ وعمل.
    Uma toalha de mesa, um fato velho ou uma prata desirmanada. - Certamente. Open Subtitles مفرش مائدة قديم ، حلة قديمة أو بعض من الفضة المصبوبة
    O meio da bola é de urânio ou uma coisa parecida. Open Subtitles هو يحصل على صميم اليورانيوم - أو بعض الشيء الملعون.
    Qual é, não é paranormal ou uma ciência barata, nada dessas merdas. Open Subtitles هيا, ليست خوارق أو العلم تافه أو أي من هذا القرف
    Se você os dois tinham-se estado a escrever, como é que eu nunca recebi um cartão de aniversário, ou uma carta, ou qualquer coisa? Open Subtitles لو كنتما تتراسلان ، كيف يعقل بأنني لم أحصل علي بطاقة تهنئة لعيد ميلادي أو رسالة أو أي شيء ؟
    Por toda a torre, deparamos com vários tipos de serviços, como um barbeiro, pequenas fábricas, e cada andar tem uma pequena mercearia ou uma loja. TED خلال البرج، تصادف كل أنواع الخدمات، كالحلاق، مصانع صغيرة، و لكل طابق بقالة صغيرة أو محل.
    Não há um homem ou uma mulher no meio prestes a cortar os cabos. TED ليس هناك رجل أو إمرأة تقف فى المنتصف على وشك أن يقطع القوائم الحديدية لذلك الجسر .
    Um sítio, ou uma esquina, ou algo assim. Open Subtitles مكان أو زاوية شارع أو شئ من هذا القبيل
    Se alguém pretende adquirir uma mesa ou cadeira de época, ou uma peça de porcelana, escreve para a minha tia e ela adquire-a. Open Subtitles أو قطعة معينة من الخزف، يقوم بالكتابة لها وهي تؤمنها لهم
    ou uma treta dessas. Não sei. Tenho de ir embora! Open Subtitles أو مثل هذا الكلام الفارغ, أنا لا أعرف لكن يجب أن أذهب
    ou uma das suas famosas colecções antigas, de horários de combóios? Open Subtitles أو إحدى مجموعاتك المشهورة عالمية القديمة بالجدول الزمني لرحلات القطار؟
    Vai ser preciso um feitiço ou uma poção ou uma epifania emocional. Open Subtitles سيتطلب الأمر تعويذة أو جرعة أونوعمن العلاجالعاطفي.
    Talvez não fosse suficientemente bonita ou uma estupidez desse género. Open Subtitles ربما لم أكن جميلة بما يكفي أو سبب غبي مثل هذا
    Uma pick-up grande ou uma SUV não passavam desapercebidas nesta zona. Open Subtitles شاحنة كبيرة أو سيارة رياضية لن يلاحظ أحد وجودها في هذه الأجزاء
    Talvez haja uma reunião na cidade, ou uma tour do Billy Joel. Open Subtitles ربما هناك إجتماع للبلدة أو رحلة ، بيلى جويل ، أو شئ ما
    A minha mulher chama-lhe aeróbica de baixo impacto ou uma merda parecida. Open Subtitles تسميه زوجتي تمريناً ذا تأثير منخفض أو شيئاً من هذا القبيل
    É preciso luz directa do sol, decapitação ou uma estaca. Open Subtitles سأقبل ضوء الشمس, قطع الراس أو عصا تغمد فى القلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more