Um homem que vai roubar ouro de um comboio... e pô-lo noutro comboio é capaz de tudo. | Open Subtitles | أي رجل يقوم بسرقة الذهب من أحد القطارات ويضعها على قطار آخر عرضة أن يفعل أي شيء |
Com o ouro de Haon, podemos reconstruir este lugar como antes. | Open Subtitles | مع الذهب من هيون، يمكننا إعادة بناء هذا المكان إلى ما كان عليه في السابق. |
Isolar o ADN é como extrair ouro de uma montanha ou tirá-lo do leito de um rio. | TED | لذلك. عزل ال DNA مثل استخلاص الذهب من جبل أو إخراجه من قاع نهر |
Eve, Eve, a menina de ouro, de capa de revista, | Open Subtitles | حواء. حواء، الفتاة الذهبية. فتاة الغلاف. |
Este sinal é a pele de ouro de um carneiro divino... e está numa terra distante, além-mar... onde ninguém nunca esteve. | Open Subtitles | القوة و الطلب هذا الرمز هو الفروة الذهبية للكبش المقدس انه موجود بأرض بعيدة عبر البحر |
Quando a epidemia começou, os piratas pilharam a reserva de moedas de ouro de Singapura, e isto tornou-se a sua moeda. | Open Subtitles | عندما ضرب الوباء القراصنة نهبوا مصرف التحفظ السنغافوري من أجل العمل الذهبية وهذه أصبحت عملتهم |
Isto é ouro de 24 quilates. E é construído. | TED | وهذه من ذهب عيار ٢٤ قيراط مشيّدة٬ بنيتها |
vai ser uma mina de ouro de suspeitos. | Open Subtitles | سيصبح بمثابة منجم ذهب من المشتبه بهم |
Retirem o ouro de dentro de água, e coloquem-no sobre os cavalos. | Open Subtitles | أخرجوا الذهب من الماء وضعوه على الخيول |
Sei quem roubou o ouro de las Cruzes. | Open Subtitles | أنا أعرف من سرق الذهب من هذه الصلبان |
e a chave da sua riqueza ouro de África. | Open Subtitles | و سر ثروتها, الذهب من أفريقيا. |
Além disso, se o ouro novamente se tornásse a única base legal do dinheiro, aqueles que não tiverem ouro de repente ficariam sem dinheiro! | Open Subtitles | أبعد من ذلك , إذا كان الذهب من جديد وأصبح الأساس القانوني الوحيد من المال , لمن ليس من شأنه أن الذهب لا يملكون المال فجأة! |
Só os Zamiris recusaram o ouro de Nesib. | Open Subtitles | القبيلة الوحيدة الّتي لم تأخذ الذهب من (نسيب) هي الزاميري |
Pensei em lhe dar o reológio de ouro de papai. | Open Subtitles | فكرت بإعطائه ساعة الأب الذهبية |
Ganhou a medalha de ouro de halterofilismo pela Bielorrússia. | Open Subtitles | لقد فاز بالميدالية الذهبية ... لبيلاروسيا |
- Sim. E ali, o pote de ouro de Cormac. | Open Subtitles | وهناك؛ الكأس الذهبية لكورماك |
Sómente as moedas de ouro de César. | Open Subtitles | لاشئ إلا عملات القيصر الذهبية |
Qual é a regra de ouro de Gotham, Harvey? Nada de heróis. | Open Subtitles | قاعدة (غوثام) الذهبية يا (هارفي)، بدون أبطال. |
Este barco aqui, é feito de ouro de 24 quilates. | TED | هذه السفينة مصنوعة من ذهب عيار ٢٤ قيراط |
Seria uma mina de ouro de informações. | Open Subtitles | كان من الممكن ان منجم ذهب من المعلومات |