"ousaria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجرؤ على
        
    • أجرؤ على
        
    • يَتجاسرُ
        
    Sim, embosca pequenos grupos, mas näo ousaria atacar-nos. Open Subtitles اوو , انه يهرب من الكمائن الصغيرة لكنه لن يجرؤ على مهاجمتنا
    É verdade; ninguém ousaria atacar o vosso amigo, mas muitos lhe têm ódio. Open Subtitles لا أحد يجرؤ على مهاجمته، لكنه مكروه فقد قال لي أحدهم بالأمس:
    Porque esse seria o meu tempo privado, que seria só meu, e que ninguém, se possuíssem o mínimo instinto de sobrevivência, ousaria interromper. Open Subtitles لأنه سيكون وقتى ، وقتى الخاص و أى شخص لديه احترام النفس لا يجرؤ على مقاطعته
    Ele parece tão tranquilo. Não ousaria acordá-lo. Open Subtitles يبدو في غاية الطمأنينة لن أجرؤ على إيقاظه
    Eu não posso, nem jamais ousaria, saber os detalhes íntimos de qualquer trato, feito ou não, dentro da família. Open Subtitles لا يمكنني ولا أجرؤ على تخمين التفاصيل الدقيقة لأي اتفاق حصل أو لم يحصل داخل العائلة.
    Só o mais tolo dos capitães ousaria navegar um navio através disso! Open Subtitles فقط القبطان الأكثر حماقة ..الذي يَتجاسرُ بإبْحار سفينة خلال هذا
    Quem ousaria questionar? Open Subtitles مَنْ يَتجاسرُ يَستجوبُه؟
    Algo que, nesta situação, não ousaria sonhar. Open Subtitles رغم أن من في حالتي لا يجرؤ على الحلم بذلك
    Qualquer pessoa que se esteja a candidatar não ousaria dizê-lo. Open Subtitles أي شخص مرشح لهذا المنصب، لن يجرؤ على لفظ تلك الكلمات
    Ele não ousaria ir lá. Não é totalmente irracional. Open Subtitles إنه لا يجرؤ على الدخول فهو لا يتصرف برعونة كاملة
    Quem ousaria murmurar contra o grande Salomão? Open Subtitles من الذى يجرؤ على الثرثرة ضد " سليمان " العظيم ؟
    Nós íamos para os piores lugares malditos, lugares que ninguém mais ousaria entrar, e nós trazíamos pessoas que precisavam de ser soltas... Open Subtitles كــنا نذهـب لأمــاكن أكثر شراً أمـاكن لا أحد يجرؤ على الذهـاب إليها وكــنــانخــرجالنــاساللذينفىحاجةللإنسحــاب...
    O meu tio não ousaria fazer nada para o prejudicar General. Open Subtitles عمى لن يجرؤ على فعل اى شئ يؤذى الجنرال
    Quem ousaria desafiar o conselho? Open Subtitles من الذي يجرؤ على تحدي القنصلية ؟
    Não ousaria. Davas-me uma sova de certeza. Open Subtitles لن أجرؤ على ذلك فقد تقومين بركل مؤخرتي
    Não ousaria. Open Subtitles لن أجرؤ على ذلك.
    Eu não ousaria contradizê-lo. Open Subtitles لن أجرؤ على تكذيبك
    Quem ousaria desobedecer? Open Subtitles مَنْ يَتجاسرُ يَعْصي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more