Temos outra chamada. Acerca de 20 pessoas com roupas escuras. | Open Subtitles | وصلتنا مكالمة أخرى بشأن عشرين شخص يرتدون ملابس داكنة |
Mais tarde no mesmo dia, recebemos outra chamada. | TED | وفي وقتٍ لاحق من ذلك اليوم، تلقينا مكالمة أخرى. |
Tivemos outra chamada numa longa lista e tenho outra chamada, tenho de ir. | Open Subtitles | كانت مكالمة أخرى على قائمة طويلة و لا زالت لدي بعض المكالمات.. لابد أن أذهب |
Coronel, estou a receber outra chamada. Posso retornar o telefonema? | Open Subtitles | .سيادة العقيد، لدي اتصال آخر أيمكنني الاتصال بكَ لاحقاً؟ |
Vou desligar, tenho outra chamada. | Open Subtitles | سأغلق الخط أيتها المزعجة فمعي إتصال آخر |
Com licença, Kyoko, preciso fazer outra chamada. | Open Subtitles | اعذريني عليّ أن أُجري إتصالاً آخر |
Desimpeça a linha. Estamos a tentar fazer outra chamada. | Open Subtitles | أغلقي الخط، نحن نحاول اجراء مكالمة أخرى. |
- Espera um pouco, tenho outra chamada. - Não me ponhas em espera! | Open Subtitles | إنتظري قليلا لدي مكالمة أخرى أنت ألافضل لاتضعني في ألأنتظار |
- Acalma-te, meu. Tenho outra chamada. Tenho que atender. | Open Subtitles | اهدأ يا صاح ، لدى مكالمة أخرى على الذهاب |
Tenho outra chamada. Convidas-me para a próxima? | Open Subtitles | هناك مكالمة أخرى أيمكن أن تطلبيني المرة القادمة؟ |
Chegado à prisão, o nosso amigo pediu para fazer outra chamada. | Open Subtitles | قام صديقنا فلورز عند وصوله للمقاطعة بطلب مكالمة أخرى |
- Querido, tenho outra chamada. - Falamos depois. Beijos. | Open Subtitles | أوه ، عزيزي ، لدي مكالمة أخرى سأتحدث اليك في وقت لاحق , قبلة كبيرة |
Estou a receber outra chamada. - Olá? | Open Subtitles | هلا إنتظرت لحظة في الحقيقة لدي مكالمة أخرى |
Espera um minuto. Tenho de atender outra chamada. | Open Subtitles | انتظروا لحظات عليّ أن انتقل إلى مكالمة أخرى |
Três minutos mais tarde, temos outra chamada dos edifícios baixos para esse número. | Open Subtitles | بعد 3 دقائق، ثمة اتصال آخر من المباني الصغيرة إلى ذاك الرقم |
Ouve, posso ligar-te de volta? Tenho de atender outra chamada. | Open Subtitles | اسمعي, هل استطيع الإتصال بك لاحقاً لابد أن اتلقى اتصال آخر |
Espera, querido, estou a receber outra chamada. | Open Subtitles | إنتظر يا عزيزي، لديّ إتصال آخر. |
Com licença outra vez. Tenho de fazer outra chamada. | Open Subtitles | اعذريني عليّ أن أجري إتصالاً آخر |
Não, eu lido com ele. Tenho outra chamada. | Open Subtitles | لا ، سأتعامـل مع الموضوع لديَ مكالمة آخرى |
Não, não, não, estava apenas à espera de outra chamada. | Open Subtitles | لا, لا ,لا , أنا فقط كنت انتظر مكالمة اخرى |
Encerrem tudo. Temos outra chamada. | Open Subtitles | قوموا بتحميل الشاحنة، لدينا إتصال أخر. |
Desculpe, tenho outra chamada. Ligue-me daqui a meia hora. | Open Subtitles | آسفة يا (مارينا)، لديّ إتّصال آخر اتّصلي بي بعد نصف ساعة بأيّ حال |
- Jimmy, temos que ir. Temos outra chamada! | Open Subtitles | -جيمي)، يجب أن ننصرف، تلقينا اتّصالاً آخر) |
Que se lixe, é Natal. Faz lá outra chamada. | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم ، انه عيد الميلاد امضي قدما ، وقم بإتصال آخر |
- Está a fazer outra chamada. | Open Subtitles | ويجري اتصالاً اخر |
Tenho de ir. Estou a receber outra chamada. | Open Subtitles | يجب أن أذهب , أنا أتلقى نداء آخر |