"outra no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • آخر في
        
    • والآخر في
        
    • أخرى في
        
    • وأخرى في
        
    • وواحد في
        
    Ele criou uma paisagem inquieta e em constante mudança, diferente de qualquer outra no sistema solar. Open Subtitles فقد خلقت مناظر متغيرة على الدوام بخلاف أي كوكبٍ آخر في النظام الشمسي.
    Parece que estou sempre a ler uma coisa ou outra no jornal. Open Subtitles يبدو أنني دوماً أقرأ عن أمر أو آخر في الصحف.
    E por outro lado, também seria a pessoa com quem mais me preocupava do que qualquer outra no mundo. Open Subtitles على الجانب الآخر، سوف تكوني الشخص الذي أهتم لاجله أكثر من أي شئ آخر في العالم
    Temos um evadido profissional nas nossas mãos. Ele já se evadiu de duas prisões. Uma nos EUA e outra no Panamá. Open Subtitles لدينا هارب محترف، هرب سابقًا من سجنَين، أحدهما في (الولايات المتحدة) والآخر في (بنما)
    Tenho um muro de 3m em volta da minha casa em Lake Forest, segurança particular com um tempo de resposta de 2 min, tenho uma .38 debaixo do meu travesseiro e outra no porta-luvas, ambas com licenças, caso esteja curioso. Open Subtitles لدي حائط طوله 10 أقدام حول منزلي في منطقة (لايك فورست) وشركة أمن يمكنها أن تستجيب خلال دقيقتين لديّ مسدسان من عيار 38 أحدهما تحت وسادتي والآخر في درج السيارة
    Teve qualquer coisa a ver com encontrar as cuecas de outra no bolso do teu smoking. Open Subtitles شئ ما حيال ايجاد ملابس داخلية لامرأة أخرى في جيب بذلتك
    E também perdemos outra no 29. Open Subtitles وفقدنا أخرى في الطابق التاسع والعشرون أيضاً.
    Temos três unidades de busca a cobrir 6 km quadrados e outra no Zoo adjacente ao parque. Open Subtitles لدينا ثلاث وحدات بحث يقومون بتغطية الأميال الأربعة وأخرى في حديقة الحيوان المتاخمة للمتنزه
    Uma no queixo, outra no peito e esta foi aquela que matou a tua querida! Open Subtitles واحد في الخد وواحد في الصدر وهذا ما قتلك يا عزيزتي
    Tinha vendido a casa onde eu tinha crescido e comprado outra no campo. Open Subtitles باع المنزل الذي ترعرتُ أنا فيه، واشترى منزلاً آخر في الريف.
    Eu vou ter outra no Outono. TED وسأقوم انا بتدريس آخر في الخريف
    Leve esta. Tenho outra no carro. Open Subtitles فلتأخذ ذلك ، لدىّ سلاح آخر في السيارة
    Começou a namorar outra no dia seguinte. Open Subtitles بدأ بمواعدة شخص آخر في اليوم التالي
    Tenho outra no carro. Open Subtitles لدي واحد آخر في السيارة.
    Pensas que a tempestade já passou, e aparece logo outra no horizonte. Open Subtitles ما تفتأ عاصفة تمرّ إلا وتلوح أخرى في الأفق.
    Nenhuma rapariga deve usar o vestido de outra no dia do seu casamento. Open Subtitles لا يجدر بأي امرأة أن ترتدي فستان امرأة أخرى في يوم زفافها
    E outra no dia seguinte. Open Subtitles وأخرى في اليوم التالي وفي اليوم الذي يليه...
    outra no quarto do Jess. Deixa a que está no meu quarto. Open Subtitles وواحد في حجره جيسي اتركوا الذي في غرفتي, سبلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more