Ele criou uma paisagem inquieta e em constante mudança, diferente de qualquer outra no sistema solar. | Open Subtitles | فقد خلقت مناظر متغيرة على الدوام بخلاف أي كوكبٍ آخر في النظام الشمسي. |
Parece que estou sempre a ler uma coisa ou outra no jornal. | Open Subtitles | يبدو أنني دوماً أقرأ عن أمر أو آخر في الصحف. |
E por outro lado, também seria a pessoa com quem mais me preocupava do que qualquer outra no mundo. | Open Subtitles | على الجانب الآخر، سوف تكوني الشخص الذي أهتم لاجله أكثر من أي شئ آخر في العالم |
Temos um evadido profissional nas nossas mãos. Ele já se evadiu de duas prisões. Uma nos EUA e outra no Panamá. | Open Subtitles | لدينا هارب محترف، هرب سابقًا من سجنَين، أحدهما في (الولايات المتحدة) والآخر في (بنما) |
Tenho um muro de 3m em volta da minha casa em Lake Forest, segurança particular com um tempo de resposta de 2 min, tenho uma .38 debaixo do meu travesseiro e outra no porta-luvas, ambas com licenças, caso esteja curioso. | Open Subtitles | لدي حائط طوله 10 أقدام حول منزلي في منطقة (لايك فورست) وشركة أمن يمكنها أن تستجيب خلال دقيقتين لديّ مسدسان من عيار 38 أحدهما تحت وسادتي والآخر في درج السيارة |
Teve qualquer coisa a ver com encontrar as cuecas de outra no bolso do teu smoking. | Open Subtitles | شئ ما حيال ايجاد ملابس داخلية لامرأة أخرى في جيب بذلتك |
E também perdemos outra no 29. | Open Subtitles | وفقدنا أخرى في الطابق التاسع والعشرون أيضاً. |
Temos três unidades de busca a cobrir 6 km quadrados e outra no Zoo adjacente ao parque. | Open Subtitles | لدينا ثلاث وحدات بحث يقومون بتغطية الأميال الأربعة وأخرى في حديقة الحيوان المتاخمة للمتنزه |
Uma no queixo, outra no peito e esta foi aquela que matou a tua querida! | Open Subtitles | واحد في الخد وواحد في الصدر وهذا ما قتلك يا عزيزتي |
Tinha vendido a casa onde eu tinha crescido e comprado outra no campo. | Open Subtitles | باع المنزل الذي ترعرتُ أنا فيه، واشترى منزلاً آخر في الريف. |
Eu vou ter outra no Outono. | TED | وسأقوم انا بتدريس آخر في الخريف |
Leve esta. Tenho outra no carro. | Open Subtitles | فلتأخذ ذلك ، لدىّ سلاح آخر في السيارة |
Começou a namorar outra no dia seguinte. | Open Subtitles | بدأ بمواعدة شخص آخر في اليوم التالي |
Tenho outra no carro. | Open Subtitles | لدي واحد آخر في السيارة. |
Pensas que a tempestade já passou, e aparece logo outra no horizonte. | Open Subtitles | ما تفتأ عاصفة تمرّ إلا وتلوح أخرى في الأفق. |
Nenhuma rapariga deve usar o vestido de outra no dia do seu casamento. | Open Subtitles | لا يجدر بأي امرأة أن ترتدي فستان امرأة أخرى في يوم زفافها |
E outra no dia seguinte. | Open Subtitles | وأخرى في اليوم التالي وفي اليوم الذي يليه... |
Há outra no quarto do Jess. Deixa a que está no meu quarto. | Open Subtitles | وواحد في حجره جيسي اتركوا الذي في غرفتي, سبلين |