"outra noite" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تلك الليلة
        
    • ليلة أخرى
        
    • الليلة الماضية
        
    • الليلة السابقة
        
    • تلك الليله
        
    • الليلة الأخرى
        
    • الليل الآخر
        
    • الليلة الآخرى
        
    • الليلة الفائتة
        
    • لليلة أخرى
        
    • ليله أخرى
        
    • الليله السابقه
        
    • الليله الماضيه
        
    • ذات ليلة
        
    • تلك اللّيلة
        
    Pois se eu tivesse balas na outra noite, teria matado um polícia... Open Subtitles لو اني تمكن من اولئك القذرين تلك الليلة لكنت قتلت شرطياً
    Estava aqui na outra noite, quando expulsaram aquele tipo. Open Subtitles كنت موجودا تلك الليلة عندما طُرِد ذلك الشخص
    Mas na outra noite o esquema dele foi interrompido. Open Subtitles لكن في تلك الليلة تمت مقاطعة حيلته الصغيرة
    Eu não vou, dormir outra noite lá de certeza . Open Subtitles أنا التأكيد لن إبقَى في تلك السيارةِ ليلة أخرى.
    Se calhar estou um pouco enganado, mas achei que nos tínhamos dado bem na outra noite, não? Open Subtitles ربما أنا قاعدة قبالة قليلا هنا , ولكنني اعتقدت أننا ببراعة ليلة أخرى , لا؟
    E também não ficou doente no "encontro" da outra noite. Open Subtitles أيضا ، هو لم يمرض من لقاء الليلة الماضية
    Apesar do que disseste dos sons que ouvi no teu quarto, na outra noite, sei que estás afetada. Open Subtitles بالرغم من قولكي حول الاصوات التي سمعتها الآتية من غرفة نومكي الليلة السابقة أعلم انّكي متضايقة
    Desde que disse aquilo na outra noite, tenho sentido muita... Open Subtitles بعدما تكلمت بكلام سيئ تلك الليلة .. فقد شعرت
    Na outra noite matou alguém. Era uma boa rapariga, porquê? Open Subtitles تلك الليلة قتلت شخصاً ما كانت فتاة لطيفة، لماذا؟
    E na outra noite ouviste aquele homem a gritar contigo. Open Subtitles وفي تلك الليلة ، سمعت ذلك الرجل يصرخ فيك
    Desculpe tê-lo chamado de saco de vento arrogante na outra noite. Open Subtitles آسفة لأنني قلت عنك أنك متغطرس وثرثار في تلك الليلة
    Mas na outra noite, tinha acabado com a minha namorada, o meu filho estava a dar problemas, a minha ex-mulher tinha fugido, o Paul tinha fugido... Open Subtitles لكن في تلك الليلة كنت قد انفصلتُ مع حبيبتي ابني كان يتصرف بغرابة طليقتي لم تعد في المدينة أنتَ لم تعد في المدينة
    Já lhe disse que lamento a outra noite. Não consegui controlá-la. Open Subtitles أخبرتك أنني آسف حيال تلك الليلة ولكني لا أسيطر عليها
    Aparentemente, disse-me enquanto estávamos a dar uma queca na outra noite. Open Subtitles يبدو أنّها أخبرتْني بذلك أثناء قيامنا بعلاقة غرامية تلك الليلة.
    Na outra noite desmaiaste. Cancelaste uma semana de trabalho. Open Subtitles تلك الليلة أغمي عليك والغيت المواعيد لاسبوع كامل
    Prazer em conhecê-lo, Paul. outra noite se desenrola na velha San Juan. Open Subtitles تشرفت بمعرفتك يا بول ليلة أخرى تنكشف فى أنحاء سان خوان
    Queres passar outra noite neste balde de salada de repolho? Open Subtitles هل تريد قضاء ليلة أخرى في دلو سلطة الكرنب؟
    Não quero que corram o risco de passarem outra noite sozinhas. Open Subtitles أنا لا أريد المخاطرة بأي منكما ان تقضوا ليلة أخرى لوحدكم
    Estive a pensar na outra noite, quando disse que um bom partido não fica muito tempo sozinho. Open Subtitles كنت أفكر فيما حدث الليلة الماضية. عندما قلت المرأة الجيدة لا تبقى عازبة لوقت طويل
    Eric, na outra noite... o teu pai e eu estávamos na nossa intimidade... Open Subtitles والآن، إريك. في الليلة السابقة كنت وأبوك في جو عاطفي
    A outra noite foi... apenas um desafio que eu e os meus amigos lançámos. Open Subtitles ما حدث تلك الليله لقد كان مجرد تحدي بيني وبين اصحابي
    Pois. Tive esse problema com uma gaja na outra noite. Open Subtitles نعم، تعاملت مع هذه المشكلة عندما فحصت الليلة الأخرى
    A outra noite foi horrível e só queres ser minha amiga. Open Subtitles الليل الآخر كَانَ سيئَ، وأنت فقط تُريدُ لِكي تَكُونَ أصدقاءَ.
    Ainda temos um caso por esclarecer da outra noite, Morgan. Open Subtitles العمل الغير منهي "مِنْ الليلة الآخرى ، يا "مورجان
    Disse que sabia onde meu noivo estava na outra noite. Open Subtitles لقد قلتي بأنك تعلمين أين كان خطيبي الليلة الفائتة
    Queria dizer obrigado pela outra noite. Por me ajudares. Open Subtitles أردت أن أقول لكم شكرا لليلة أخرى.لمساعدتي.
    outra noite vi você e o Toots num ritual de magia. Open Subtitles فى ليله أخرى رأيتك أنت و توتس تشتركون فى رقصه عشوائيه مع الديوك
    Escuta, sabes que me sinto horrivel sobre o meu comportamento na outra noite, certo? Open Subtitles مهلاً إسمعي أنا أشعر بسوء تماماً بسبب تصرفي الليله السابقه أليس كذلك ؟
    Levou o Coronel Campbell de Fort Worth na outra noite. Open Subtitles حلقت مع العقيدَ كامبيل خارج فورت ويرث، الليله الماضيه.
    Meus amigos, vi-o na outra noite e ele dança. Open Subtitles رأيته أنا وأصدقائي ذات ليلة ولقد كان يرقص.
    O mesmo tipo da outra noite. Open Subtitles نفس الشخص من تلك اللّيلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more