As vezes as mesmas pessoas, Outras vezes pessoas diferentes. | Open Subtitles | أحياناً هم نفس الأشخاص وأحياناً لم يعودوا كذلك |
Bem, pelo que tenho observado, às vezes é melhor não saber e Outras vezes não há razão nenhuma para encontrar. | Open Subtitles | حسناً , من ملاحظتي في بعض الآحيان عدم المعرفة أفضل ؟ وأحياناً أخري لن يكون هناك سبب محدد |
Às vezes, chora. Outras vezes, é como se alguém a estivesse a magoar. | Open Subtitles | أحيانا تبكي في الأوقات الأخرى يبدو وكأن شخص ما آذاها |
Outras vezes não são, e só temos probabilidades para diferentes resultados. | TED | لكن في أوقات أخرى لم تكن كذلك، وتحصل على إحتمالات لنتائج مختلفة فقط. |
E todas as Outras vezes que ele enfrentou Lionel e os amiguinhos? | Open Subtitles | مقابل المرات الأخرى التي هاجم بها ليونيل وأصحابة |
Às vezes, através das coisas. Outras vezes, é como um raio-X. | Open Subtitles | أحيانا أرى خلال الأشياء X أحياناً أخرى تبدو مثل أشعة |
Fizemos o nosso melhor. Mas o que vimos foi um público que foi inundado com uma cobertura histérica e sensacionalista, algumas vezes imprecisa, Outras vezes completamente errada. | TED | ولكن ما رأيناه هو جمهور غمرته التغطية الهستيرية والمثيرة، غير الدقيقة أحيانًا، والخاطئة تمامًا في أحيان أخرى. |
Às vezes, saltamos 20 minutos, Outras vezes, saltamos 20 anos. | Open Subtitles | قفزنا أحياناً عشرين دقيقة و أحياناً قفزنا عشرين عاماً |
Outras vezes, apenas te tira a respiração. Então, correu tudo bem. | Open Subtitles | وأحياناً تكون لحظة مبهرة ،كل شيء سار على ما يرام |
Eu acho que depende muito. Às vezes, eu os vejo claramente. Outras vezes, eles não parecem humanos. | Open Subtitles | ـ بطرق مختلفة أحياناً بوضوح شديد وأحياناً تكون غريبة بعكس الناس, أو كـ سحاب أبيض |
Às vezes, quando chove, chove a potes, Outras vezes começa a nevar, | Open Subtitles | والآن, أحياناً المصائب لا تأتي فرادى وأحياناً أخرى تأتي بكثرة مُفرطة |
Quando vemos a nossa pontuação e a sua representação física, às vezes concordamos Outras vezes não. | TED | لذلك، عندما ترى نتيجتك والتمثيل المادي لها، أحياناً قد تؤيّدها وأحياناً لا. |
Outras vezes, ficámos a sobrevoar, lançando bombas sobre as pessoas. | TED | وأحياناً أخرى تطير فوق روؤس الناس وتلقي القنابل على الناس. |
Às vezes respondo, e Outras vezes, deixo a arte falar por si mesma. | TED | أرد عليهم أحياناً وأحياناً اخرى أترك الفن يتحدث عن نفسه |
Não me vim todas as Outras vezes. | Open Subtitles | أنا ألم وأبوس]؛ ر بالضبط تأتي كل تلك الأوقات الأخرى. |
Ouça, das Outras vezes, era drogada. Não tinha onde viver. | Open Subtitles | انظري , في الأوقات الأخرى كنت مدمنة |
Às vezes havia descobertas chocantes, e Outras vezes até havia lágrimas, mas a maioria eram risotas. | TED | وفي بعض الأوقات كانت هناك اكتشافات صادمة، وفي أوقات أخرى كانت هناك دموع، لكن في أغلب الأوقات كانت هناك ضحكات. |
Podem aparecer centenas de pessoas, Outras vezes dezenas. | TED | في بعض الأوقات يحضر المئات وفي أوقات أخرى العشرات. |
Todas as Outras vezes em que apareceste milagrosamente no momento certo e à hora certa... | Open Subtitles | وفي المرات الأخرى عندما ظهرت بشكل سحري في المكان الملائم وفي الوقت المناسب |
Outras vezes sonhava com o desastre que a tinha posto no hospital. | Open Subtitles | و أحياناً أخرى حلمت بالحادثة التي وضعتها بالمستشفى |
Outras vezes, eu prefiro pôr a câmara de lado e penso que essa escolha melhora tanto a minha experiência como o meu trabalho. | TED | أختار في أحيان أخرى أن أترك الكاميرا، وأعتقد أن هذا الاختيار يحسن كلاً من تجربتي وعملي. |
Às vezes tens pessoal a mais, Outras vezes a menos. | Open Subtitles | أحيانًا تكون أعداد الموظفين كبيرة، وأحيانًا قليلة جدًا |
Analisamo-la sintacticamente quando precisamos, às vezes por razões muito boas, Outras vezes simplesmente porque não entendemos as lacunas nas nossas vidas. | TED | نحللها على أساس الحاجة، أحيانا لأسباب جيدة جدا، وأحيانا أخرى لآننا لا نفهم الفراغ في حياتنا. |
Eu sei, mas já não me recordava de ter sangrado nas Outras vezes. | Open Subtitles | أعلم، ولكنّي لا أتذكر النزيف في المرّات السابقة. |
Podia ser pior se os bófias soubessem das Outras vezes que infringi a lei. | Open Subtitles | لإزدادالأمرسوءاًلوعرفت الشرطة... بشأن المرات السابقة التي خالفت فيها القانون |
Outras vezes, os macacos recebem duas uvas extra. | TED | وبعض الأحيان يحصل القردة على اثنتين إضافيتين. |
Às vezes não sabes que estás a ser testada, mas, Outras vezes, sabes. | Open Subtitles | في بعض الأوقات لن يكون لديكِ أية فكرة بأنه يتم إختباركِ ولكن في أوقات آخرى ستعرفين ذلك |
Às vezes Deus acalma a tempestade, Outras vezes acalma o marinheiro. | Open Subtitles | في بعض الاحيان, الرب يهدأ العاصفة, وفي البعض الآخر يهدأ البحّار, |