"outro aspecto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جانب آخر
        
    É claro que há outro aspecto nestas reuniões que nada tem a ver com mexeriquice ou com póquer. Open Subtitles بالطبع هناك جانب آخر لتلك الإجتماعات لا دخل له بالثرثرة والقمار.
    Aí está outro aspecto que o teu professor de saúde não vai explorar. Open Subtitles وهناك جانب آخر تمتنع عنه المُعلمة من استكشافه
    - Pois é. Fico a pensar se é outro aspecto da personalidade dele. Open Subtitles أجل، ذلك يجعلني أتساءل لو كان هُناك جانب آخر من شخصيّته.
    Tem que dizer isso porque é modesta, que é outro aspecto da sua perfeição. Open Subtitles -- لاداعي , يجب عليك قول هذا بسبب أنك متواضعه وهو جانب آخر من مدى كمالك
    No entanto as pessoas que, através de suas compras, solicitam a morte de animais não merecem ser protegidos deste ou de qualquer outro aspecto da produção da carne que compram. Open Subtitles أيضا أولئك الذين، من خلال مشترياتهم، يتطلب أن يكون الحيوان مقتولا، لا يستحقون ان يكونو بعديدين عن هذا أو أي جانب آخر من الإنتاج من اللحوم التي يشترونها.
    Fez um excelente trabalho e, tendo isso em conta, queremos que melhore o desempenho de outro aspecto vital da nossa missão. Open Subtitles قمت بعملٍ إستثنائي وعلى ضوء ذلك نريدك أن تُحسّن أداء جانب آخر من مهمتنا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more