Tenho gente local a seguir os outros três. Ficas com a celebridade. | Open Subtitles | الثلاثة الآخرين من السكّان المحلّيين، لذا تطرّق إلى المنشود. |
Sim. Depois, os outros três ficaram ricos e despediram-se. | Open Subtitles | أجل, عندها الثلاثة الآخرين قالوا أنهم أغنياء و إستقالوا |
Alegra-me que se lembre, Sr. Hagan. Os outros três lembravam-se. | Open Subtitles | انا سعيدبأنك تتذكر السيد هيجن اما الثلاثة الآخرون فقد قتلوا |
Foi colega dos outros três, mas é um pouco mais esperto. | Open Subtitles | نفس الثانوية الي درس فيها الثلاثة الآخرون ، ولكنه أذكى قليلا |
Talvez não te corte os outros três dedos... | Open Subtitles | وساعتها ربما وربما لا اّخذ الأصابع الثلاثة الأخرى |
Por isso vou dar-te o mesmo que dei aos outros três. | Open Subtitles | لذلك سأعطيك مثل ما أعطيت الثلاثة الاخرين |
Nem conheci os outros três. | Open Subtitles | أبداً لم أقابل الأشخاص الثلاث الأخرين |
Com o livro de Lawrence parece que trazer outros três candidatos para o campus, é perda de tempo. | Open Subtitles | في وجود كتاب (لورانس) ، ربما يبدو أن إحضار المرشحين الثلاثة الأخرين للجامعة يعد مضيعة للوقت |
Vamos interrogar os outros três. Mas temos de ser rápidos. | Open Subtitles | يجب أن نعصف بالثلاثة الآخرين بنفس القسوة، لكن علينا أن نعمل بسرعة. |
A localização dos outros três Cavaleiros é desconhecida. | Open Subtitles | مكان الثلاثة الآخرين مازال مجهولًا حتى هذه اللحظة |
Lembras-te de termos dito que nenhum dos estudantes era espião, pois se sim, isso poria em risco as vidas dos outros três, que não eram? | Open Subtitles | على أن لا أحد من الطلاب كان جاسوسا لأنه إذا كان أحدهمِ جاسوسا، عندها ستتعرض للخطر حياة الثلاثة الآخرين مَنْ الجواسيس؟ |
Não sei porque é que ela não ligou aos outros três. | Open Subtitles | لااعلم لماذا لم تتواصل مع الثلاثة الآخرين |
E quando os outros três descobrirem, o que vai acontecer depois de eu sair, vamos representar os seis. | Open Subtitles | وحينما يعلم الثلاثة الآخرون عمّا فعلتِه والذي سيحدُث بعدما أغادر هنا مباشرةً، سنُمثِّل الستة كلهم |
E os outros três nomes, entraram com um passaporte mexicano? | Open Subtitles | و أولئك الثلاثة الآخرون لديهم جواز سفر مكسيكي؟ |
Os outros três estavam mesmo atrás de mim. Eram todos cientistas. | Open Subtitles | الثلاثة الآخرون جاءوا بعدي كانوا جميعهم علماء |
Enchemos este, a quinta vai emprestar-nos os outros três. | Open Subtitles | نحن ملء هذا واحد، فإن مزرعة تقرض لنا الثلاثة الأخرى. |
Mas não é só um vírus, são quatro, e a proteção que nos dá anticorpos e que nos protege desse mesmo vírus que tivemos anteriormente, torna-nos muito mais suscetíveis aos outros três. | TED | لكن المرض لا يسببه فيروس واحد بل أربعة، ونفس الحماية التي تُزَوِّدُك بالأجسام المضادة وتحميك من نفس الفيروس الذي التقطَّه من قبل هي التي تجعلك أكثر حساسية للفيروسات الثلاثة الأخرى. |
Os outros três escaparam-se, mas agarrei este tipo. | Open Subtitles | الثلاثة الاخرين هربوا ولكنى حصلت على هذا الرجل |
Os outros três vigiavam enquanto este torturava a Marianne Spitz. | Open Subtitles | الثلاثة الاخرين كانوا يشاهدون تعذيبه ل ماريان سبيتز |
Pela mesma razão que os outros três. Pára de dizer asneiras, eu vi-te lá. | Open Subtitles | نفس السبب الذي قتلت من أجله الثلاث الأخرين توقف عن الهراء،"نوريس" لقد رأيتك هناك |
E os outros três? | Open Subtitles | ماذا عن الثلاثة الأخرين ؟ |
O mesmo que os outros três, faltam os corações e pulmões. | Open Subtitles | إنه شبيه بالثلاثة الآخرين... القلب و الرئتين مفقودون. |
Precisamos de apoio aqui. Os outros três entram. | Open Subtitles | يجب أن نحصل على الدعم، الثلاثة الأخرون ذهبوا للداخل |
E três homens caíram, e outros três mais. | Open Subtitles | و ثلاثة آخرون ♪ |